分享

兽叔盨铭文释读新解

 芝润斋 2016-04-16

 

一。兽叔盨简述

兽叔盨(暂定),1990年,出土于河南省三门峡市上村岭虢国贵族墓地,(编号M2006)女性贵族墓。为西周晚期虢国贵族用于丧葬殡礼使用的祭祀礼器。

此器通高20.47厘米,口径16.5至23厘米,腹深9.3厘米,盖深5.6厘米。制作精美,色泽光亮,是西周晚期青铜器中少见的精品。此器器身为椭方形,口,垂腹,兽首耳有螺角;盖可卸置,盖上有两组不相连的翼形钮;矩形圈足外侈,前后两侧有弧门形缺口。沿部饰带状重环纹,由中线分左右,器盖中饰瓦文,盖顶饰夔龙纹,其中心兽目突起,屝棱饰云纹,圈足饰垂鳞纹。器衣有斜网格纹。这件铜器,盖对铭,共有四行三十三字(含重文两字)。

二。铭文释读

对于此器三十三字铭文,河南三门峡虢国博物馆专家已给出相应释解,但笔者认为其释解存在较大失误,导致对此器用途判断失准。故此现将三十三字铭文重新逐字加以释读,就教于中外研究青铜器铭文的专家,学者。兽叔盨铭文共四行,三十三字(含重文两字),以竖体排列由右向左,由上向下,释读如下:

第一行第一字:“兽”字古文,通假字。同音假借与“寿”字通假。在此铭文中做“寿终”讲,表示死亡。释读为:“兽”字。释义为“寿终”。

第一行第二字:“弔”字古文,表示祭奠凭吊死者。释读为:“弔”或“吊”字。释义为:凭吊。

第一行第三字:“彝”字古文。《说文》:“彝,宗廟常器”。祭祀礼器通称。释读为:“彝”字。释义为:礼器。

第一行第四字:“丧”字古文异体。由“屮”字古文(参见新浪博客纹龙安国欣-利簋铭文释读新解第三行第七字)及其左右各一竖构成。“屮”字表示草木生长,左右各加一竖道,总体会意为阻其生长,断其根本,含死亡之意。《说文》:按【诗经—唐风—葛经】:郑玄笺:“丧,葉亡也”。释读为:“丧”字。释义为:丧事。

第一行第五字:“作”字古文。释读为“作”字。释义为:所作。

第一行第六字:“孟”字古文。《说文》:長也。从子,皿聲。【译文】孟,(同辈中年事大的)。从子,皿聲。在此铭文中与下文“姞”字构成对墓主人的尊称。就“孟”字的意解在本铭文中存在两种可能:其一,从《说文》:長也;其二,表示墓主人姓氏。

第一行第七字:“姞”字古文异体。《说文》:黄帝之後百鰷姓,后稷妃家也。从女,吉聲。单就“姞”字在本铭文的意解。笔者认为由于后稷为周之始祖,其妃姓氏,极有可能拿来作为西周姬姓诸侯国国君夫人的泛指尊称。如果上文“孟”字,从《说文》:長也,则解读为長夫人或大夫人,即长妃或大妃;如果上文“孟”字表示姓氏,则解读为孟姓夫人或孟妃。

第二行第八字:“ 旅”字古文。在此铭文中做出行,去往讲。与下文“虚”字构成“旅虚”二字。表示去往阴间。释读为:“旅”字。释义为:去往。

第二行第一字:“ 须”字古文。通假字,同音假借与“虚”字通假。在此铭文中做“虚”字讲。“虚”星宿名称,《史记》(天官书)【正义】:“虚主死丧哭泣之事,又为邑居廟堂祭祀祷告之事”。在此铭文中引申为“阴间”,与上文“旅”字构成“旅虚”二字,表示去往阴间。

第二行第二字:“用”字古文。《说文》:用,可施行也,从卜,从中。卫宏说:凡用之属皆从用。释读为:“用”字。释义为:所用。

第二行第三字:“鑑”字古文异体。会意字,是“鉴”字的本字。《说文》:按徐灝《段注笺》:古祗做監,从皿,以盛水也。因其可照形而監察之義出焉,其後範銅爲之,而用以照形也,亦为之鑑,聲轉为鏡。在此铭文中释读为:“鑑”字或“監”。释义为:盛水照形的銅鉴。即本器器名。

第二行第四字:“乘”字古文异体。【康熙字典】:《唐韵》食陵切《集韵》《韵会》神陵切,《广韵》:驾也,登也。《易乾卦》:“時乘六龍以御天”。在此铭文中做乘鹤云解。释读为:“乘”字。释义为:乘鹤云。

第二行第五字:“鹤”字古文异体。在此铭文中与下文“雲”字构成 “鹤雲”二字 。表示祥云。释读为:“鹤”字。释义为:祥云。第二行第六字:“雲”字古文异体。上下结构,上部为“雨”字古文;下部为“天”字古文。总体表示雨在天上未降为云。在此铭文中与上文“ 鹤”字构成“鹤云”二字。释读为:“雲”字。释义为:祥云。

第二行第七字:“仙”字古文异体。左右结构:左侧为侧身弯腰人形;右侧为六气形态由中间一横分为上下两部,表示阴阳气分离。在此铭文中“仙”与下文“归”字构成“仙归”二字。是对死亡的婉辞。释读为:“仙”字。释义为:仙归。

第三行第一字:“归”字古文异体。上下结构:上部由草木符号及风符构成,表示秋季西北风隆杀万物,万物归秋(秋,表示西方,所以草木向西倒伏)草木枯蔽;下部由碗形器皿及其内一横构成,表示阳气宛藏于下。总体表示归虚之意。在此铭文中与上文“仙”字构成“仙归 ”二字,是对“死亡的”的婉辞。释读为:“归”字。释义为:归虚。

第三行第二字:“ 殡”字古文异体。省歹部。《说为》:“殡,死在棺,將迁葬柩,宾遇之”。在此铭文中与下文“用”字构成“殡用”二字,表示殡礼使用。释读为:“殡”字。释义为:殡礼使用。

第三行第三字:“用 ”字古文:《说文》:“用,可施行也,从卜,从中。卫宏说:凡用之属皆从用”。释读为:“用”字。释义为::使用。

第三行第四字:“祭”字古文异体。表示供奉神灵或祖先。在此铭文中表示祭祀天神“司命”。释读为:“祭”字。释义为:祭祀 。

第三行第五字:“司”字古文异体。司,掌管,处理。《说文》:司,臣司事于外 。在此铭文中与下文“命”字构成“司命”二字,为掌管生命的神。释读为:“司”字。释义为:司命。

第三行第六字:“ 命”字古文异体。在此铭文中与上文“司”构成“司命”二字。为掌管生命,命运的天神。《史记》(天官书)【正义】:“司命二星,在虚北,主丧送”。【索隠】春秋元命包曰:“上將建威武,次將正左右,贵相理文緖,司禄赏功进士,司災主灾咎也,司命主老幼”。释读为:“命”字。释义为:司命。

第三行第七字:“ 祝”字古文异体。《战国策-赵策》:“祭祀必祝”。在此铭文中特指向“司命”祷告祈福。释读为:“祝”字。释义为:祷告。

第三行第八字:“万”字古文异体。在此铭文中与下文“ 辈”字古文构成“万辈”二字。释读为:“万”字。释义为:万代 。

第四行第一字:“辈”字古文异体。象形字,象形人体侧身向前弯曲状态,突出人体背部。由“背”同音假借为“辈”字。释读为“辈”字。释义为:世代。

第四行第二字:“無”字古文。在此铭文中与下文“ 疆”字构成“无疆”二字。表示永无穷尽 。释读为;“無”字。释义为:无穷。

第四行第三字:“疆”字古文。在此铭文中与上文“無”字构成“無疆”二字。表示永无穷极。释读为:“疆”字。释义为:极限。

第四行第四字:“子”字古文合文。释读为:子子。释义为:子又有子。

第四行第五字:“孙”字古文合文。释读为:孙孙。释义为:孙又有孙。

第四行第六字:“永”古文字。象形字,象水流曲曲折折的样子。《说文》:永,水镸也,象水坙理之镸。在此铭文中表示永久之意。释读为:“永”字。释义为:永久。

第四行第七字:“宝”字古文。通假字,同音假借与“保”字通假。释读为:宝(保)字。释义为:保佑。

第四行第八字:“用”字古文。《说文》用,可施行也。从卜,从中。卫宏说:凡用之属皆从用。释读为:“用”字。释义为:所用。

根据以上逐字释读结果,现将铭文整体释读如下:兽(寿)弔彝,丧作,孟姞旅须(虚)用鑑。乘鹤雲仙归,殡用。祭司命祝万辈無疆,子子孙孙永宝用。

白话释义:寿终凭吊礼器,丧事所做,孟姞去往阴间所用銅鉴。乘鹤云仙归,殡礼用。祭奠司命,祈祝万辈无疆子子孙孙永久得到保佑所用。

三。综述

根据对兽叔盨(暂定)铭文的释读与研究。笔者认为兽叔盨是西周晚期虢国国君夫人孟姞仙逝所做凭吊礼器,为孟姞丧事所做。是孟姞去往阴间,使用的照形铜器鉴,亦为其在阴间祭祀司命大神,保佑子子孙孙万辈无疆所用祭器。它的出土为我们研究西周晚期虢国殡葬礼仪,提供了珍贵的实物资料。其铭文对研究同类器皿铭文内容具有极高的参考价值。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多