与狗有关的英语口语
英语老师骆军
2016-04-26 22:58:36
阅读数:16
1. Go to the dogs 这个短语表示每况愈下或者彻底落魄。看来在老外眼中,跟汪星人扎堆在一起不是啥好事儿啊~ 例:Our favorite restaurant has gone to the dogs lately. 我们最喜欢的那家饭馆最近越办越差了。 2. Put on the dogs 过去有钱的贵妇总爱抱只小狗,暴发户看到了也学着抱狗显阔气。这个短语的意思就是摆排场,摆阔。 例:They really put on the dog for their daughter's wedding. 他们在女儿的婚礼上大摆排场。 3. A dog's life 汪星人的生活啥样?整天衣食无忧还做美容?当然不,这里指的恐怕是流浪狗的生活,意思是生活潦倒。 例:What a dog's life! 多么悲催啊! 4. Dog-tired 这个短语跟咱中文一个表达很相似,意思就是累成狗,精疲力尽。 例:Such hard work can make people dog-tired. 这么繁重的工作是要把人累成狗了。 5. Sick as a dog 这个短语是不是意思一目了然?病成狗?意思接近了,用来形容病得非常重。 例:I'm sick as a dog. 我病得很重。 6. Be in the doghouse 在狗窝里是个什么情况?英文里表示受冷落、遭排挤,失宠。 例:I'm really in the doghouse with my boss. I was late for an appointment. 我这回真是得罪老板了。有个预约我竟然迟到了。 |
|