分享

想让你的英文更有腔调,学点矛盾修辞吧丨CD电台

 百战归来 2016-05-12



能说一口英文已经是一件非常洋气的事情了,今天我们来说一说 如何在洋气的基础上,让你的英文变得更有腔调~ 让Echo老师带你装X带你飞~ 




想要有腔调,就不能说大白话,得加上装饰~ 语言中的装饰就称为修辞。各种修辞手法在文学作品中是最常见的,但这绝不表示只有作家才能用修辞,只要稍加了解,像我们一样的普通人也可以轻松掌握。




今天要讲的这种修辞,在英文里叫做 Oxymoron - 矛盾修辞法,a combination of two words that seem to mean the opposite of each other. 它是用两种不相调和,甚至截然相反的词语来形容一件事物,起到一种强烈的对比修辞效果,使得所表达的语义更强烈,碰撞出不一样的矛盾火花。由于这种修辞格往往能造成一种出人意外的有趣效果,因此,它的使用频率,特别在文学作品中是相当高的。


说了一堆,不知道大家听懂没有,咱们还是说人话,直接上栗子~ 




Big baby  行事幼稚的成年人

虽然外形是大人样,但行事作风却如小baby一般幼稚,用Big baby(巨婴)形容这样的人再恰当不过了。


eg. The teacher told James not to be such a big baby when he complained about having too much homework.

詹姆斯抱怨作业太多时,老师批评了他,让他不要像小孩似的不成熟。




Organized mess 混乱中的条理

混乱中会有条理吗?答案是肯定的。在制造这个混乱的那个人眼中,这个混乱可能就是有条理的。


eg. I can find everything on my desk because it is an organized mess.

我的桌子虽然混乱但有条理,我想要什么东西随时都能找到。



Open secret 公开的秘密

原本是个秘密,但知道的人多了,也就成了“公开的秘密”。


eg. Everyone at the party knew about Sarah's new boyfriend as it was an open secret.

聚会上的每个人都知道萨拉的新男友了,简直就是公开的秘密。






图文编辑:马儿马

念念英文出品


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多