分享

读书 | 来我家里,还不带我玩!

 _心香一瓣 2016-05-16

“童真与诗意相遇”

mom读书


Bear Snores On《打呼噜的熊》,暖房子系列绘本之一,畅销儿童绘本作家KarmaWilson(卡玛·威尔森)的首部畅销作品,位列纽约时报绘本畅销书单。


漫长寒冷的冬天,森林中又深、又黑的树洞里,大棕熊沉沉地睡着、打着呼噜。小动物们纷纷来到洞里取暖,它们煮红茶、爆玉米花时,大熊还在打呼!后来大熊醒来,发现竟有这么多不请自来的客人在开派对,而且没有邀请他,大熊怎么办呢?它还愿意和其它小动物一起玩耍吗?

 

先看看动画版~



再看看绘本版~



认识作者

文字作者:卡玛·威尔森(Karma Wilson畅销儿童绘本作家,已经公开出版超过30本绘本。27岁时,她已经是3个孩子的妈,在陪孩子去图书馆看绘本的过程中,重拾写作的兴趣。在经历多次的退稿和修改之后,终于在2002年出版了这本《Bear Snores On》。从此,一发不可收拾,写作和出版了一系列畅销绘本,其中包括备受孩子欢迎的小熊系列。




绘图作者:珍·雀波曼(Jane Chapman)曾为100多本的绘本绘制插画,其中包括Peter Kavanagh的《I Love My Mama》,Claire Freedman的《Dilly Duckling》。她与Karma Wilson多次合作,除了《Bear Snores On》之后,还有后续的《Bear Wants More》、《Bear Stays Up for Christmas》、《Mortimer’s Christmas Manger》等等。


如何阅读

Bear Snores On《打呼噜的熊》虽然描绘的是冬天的故事,却因为小动物之间温暖的友情而显得还温暖。这册绘本的语言很优美,但是相较其他绘本,有些困难。亲子共读的过程中,爸爸妈妈可以先用中文给宝宝讲解故事,等宝宝熟悉情节后,再用英文重新解读。


先读为快

*回复“呼噜”,领取 Bear Snores On《打呼噜的熊》电子绘本+音频+视频。


电子资源仅用于爸妈参考,和购买决策,请购买纸质书籍哦,文末有京东或当当或亚马逊购买链接。


边听边读吧~

 

当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放 8:43 Bear Snores On 来自mom



《Bear Snores On》

打呼噜的熊

 


In a cave in the woods,

In his deep, dark lair,

Through the long cold winter,

Sleeps a great brown bear.

又长、又冷的冬天,在森林中又深、又黑的洞穴里,大棕熊沉沉的睡着。



Cuddled in a heap,

With his eyes shut tight,

He sleeps through the day,

He sleeps through the night.

大熊蜷成一团,紧闭着眼睛,白天也睡、晚上也睡。



The cold winds howl and the night sounds growl.

But the bear snores on.

冷风呼啸着,夜风咆哮着。但是大熊还是在打呼。



An itty-bitty mouse,

pitter-pat, tip-toe,

Creep-crawls in the cave

From the fluff-cold snow.

可爱的小老鼠啪哒啪哒、蹑手蹑脚、偷偷溜进洞里。



Mouse squeaks, “Too damp, too dank, too dark.”

So he lights wee twigs with a small, hot spark.

小老鼠吱吱叫,这里又湿、又冷、又黑。他点燃小树枝,升起了小小的、温暖的火堆。



The coals pip-pop and the wind doesn’t stop.

柴火劈哩啪啦的烧着,风依旧呼呼的吹。



But the bear snores on.

但是大熊还是在打呼。



Two glowing eyes,

sneak-peak in the den.

Mouse cries, “Who’s there?”

And a hare hops in.

一支闪亮的眼睛朝洞里偷窥。老鼠喊,是谁在那儿?这时野兔跳了进来。



“Ho, Mouse!” says Hare.'

Long time, no see!“

So they pop white corn.

And they brew black tea.

嗨,小老鼠,好久不见!野兔打招呼。他们一起煮红茶、爆玉米花。


Mouse sips wee slurps.

Hare burps big BURPS!

小老鼠嗦嗦的喝茶,野兔打了个大饱嗝。



But the bear snores on.

但是大熊还是在打呼。



A badger scuttles by,

sniff-snuffs at the air.

“I smell yummy-yums!

Perhaps we can share?

“I’ve brought honey-nuts,”

獾快步的跑来,嗅着空气里的味道。我闻到好吃的东西!你们能不能分我一点?我带来了一些蜂蜜坚果



Badger says with a grin.

“Let’s divvy them up,

Cozy down… and dig in!”

獾笑着说,我们大家一起吃个饱,动手吧!



And they nibble and they munch with a

CHEW-

CHOMP-

CRUNCH !

他们一起嘎吱嘎吱----喀啦喀啦----格扎格渣!



But the bear snores on.

但是大熊还是在打呼。



A gopher and a mole tunnel up through the floor.

Then a wren and raven flutter in through the door!

地鼠、鼹鼠挖了地道进来,从地底冒出头来,乌鸦、鹪鹩也拍着翅膀,从洞口飞了进来!



Mole mutters, “What a night!”

“What a storm!” twitters Wren.

And everybody clutters in the great bear’s den.

鼹鼠咕哝着,今晚天气真糟!好大的风雪啊!鹪鹩吱吱喳喳的叫。大伙儿在大熊的洞里闹哄哄。



They tweet and they titter. They chat and they chitter.

But the bear snores on.

他们吱吱喳喳,他们嘻嘻哈哈。他们聊天又谈笑。但是大熊还是在打呼。



In a cave in the woods, a slumbering bear sleeps through theparty in his very own lair.

在森林的洞穴,在他自己的窝里,沉睡的大熊从派对开始一直睡到结束。



Hare stokes the fire.

Mouse seasons the stew.

野兔添柴把火挑旺。小老鼠在汤里加调味料。


Then a small pepper fleck Makes the bear………

一粒小小的胡椒粒让大熊……


He blows and he sneezes,

And the whole crowd freezes……..

吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼,又打喷嚏又哈啾,大伙儿吓得一动也不敢动。


And the bear WAKES UP !

BEAR GNARLS

And he SNARLS.

BEAR ROARS

And he RUMBLES!

BEAR JUMPS

And he STOMPS.

BEAR GROWLS

And he grumbles!

然后棕熊醒了!

它咆哮着!跳着!重重的跺着地!(重复强调它咆哮)


“You’ve snuck in my lair and you’ve all had fun!

But me?

I was sleeping and…

I have had none!”

And he whimpers and he moans, he wails and he groans.

And the bear blubbers on!

大熊醒来了!大熊咬牙切齿的咆哮着,大熊又吼又叫!大熊跳起来又重重踏步!你们偷偷跑进我的洞里,玩得那么开心!可是我呢?我一直在睡觉,而且什么东西都没吃!大熊抱怨着就哭了起来,大熊抽抽噎噎的哭不停,大熊哇哇大哭了起来!



Mouse squeaks, “Don’t fret.

Don’t fuss. Look, see?

We can pop more corn!

We can brew more tea!”

小老鼠吱吱叫,不要难过不要哭,你看,我们可以爆更多的玉米花!煮更多的红茶!


Bear gulps. Bear gobbles.

He sighs with delight.

Then he spins tall tales through the blustery night.

When the sun peeks up On a crisp, clear down,

Bear can’t sleep….

大熊大口的喝,大熊大口的吃。他满足的叹了一口气。在狂风呼啸的夜里,他说了一个长长的故事给同伴们听。清晨太阳探出头来,风也停了,雪也歇了,大熊却睡不着。

 

But his friends snore on.

但是大熊的朋友们,却都睡着了。



mom读书群又招新啦,家里有喜欢读书的小朋友快到碗里来,读书交流,不定期活动,精彩好玩~~


添加mom读书群助手Nora妈妈的微信,告诉她孩子大小,就会把你加入对应的群啦~








 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多