以下列举一些最常见的用词 美国:长裤,外裤 英国:内裤(长裤 trousers) 容易误解的句子:Wow, your mom has the nicest pants! 美国:牙套 英国:裤子背带 容易误解的句子:I used to always get food caught in my braces as a kid. 美国:一种黄油餐包,类似于英国的scone 英国:饼干 容易误解的句子:I can't eat a biscuit unless it's dripping in gravy. 美国:最底层 英国:底层上面那一层,通常是2层,英国底层是ground floor 容易误解的句子:That super important meeting is taking place on the first floor - don't be late! 美国:礼服 英国:戏服,多为化装舞会穿的那种 容易误解的句子:Those girls invited us to a fancy dress party tonight. 美国:健身教练 英国:胶底运动鞋 容易误解的句子:Work out with trainers? What do I look like, a millionaire?! 美国:牛仔们穿的一种皮质紧身裤 英国:Guys(gays) 容易误解的句子:Nothin' sexier than a pair of assless chaps. 美国:棉被 英国:奶嘴 容易误解的句子:I can't fall asleep without my favorite comforter. 美国:一种不含酒精的苹果汁 英国:一种由苹果发酵而来的甜啤酒 容易误解的句子:I used to drink cider every day as a kid. 美国:储物箱 英国:垃圾桶(rubbish bin) 容易误解的句子:I put all my grandmother's valuables in a bin. 美国:用来种花和农作物的指定区域 花园 英国:后院 容易误解的句子:No thanks. I don't want to drink beers in your garden because I'm not a crazy person. 美国:套套(橡皮擦 eraser) 英国:橡皮擦 容易误解的句子:May I borrow your rubber please? 美国:生气 英国:烂醉 容易误解的句子:Sorry that I'm late for work. I got a parking ticket and I'm pissed. 美国:长毛地毯 英国:sex 容易误解的句子:Shag? Gross. What is this, the '70s? 美国:橄榄球(足球 soccer) 英国:足球 容易误解的句子:I don't like football. |
|