分享

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

 拨丝留其产 2016-05-24


《如梦令·昨夜雨疏风骤》 

【宋】李清照  

昨夜雨疏风骤,

浓睡不消残酒。

试问卷帘人,

却道海棠依旧。

知否,知否?

应是绿肥红瘦。


【注  释】

如梦令,又名“忆仙姿”“宴桃源”。②雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。③浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。④卷帘人:指侍女。⑤绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

【译  文】

昨夜雨下得稀疏,风却刮得急猛,虽然酣睡了一宵,还是余醉未消。试探地问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

【赏  析】

这首小令借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永。词人以“浓睡”、“残酒”搭桥,写出了白夜至晨的时间变化和心理演变。然后一个“卷帘”,点破日曙天明,巧妙得当。然而,问卷帘之人,却一字不提所问何事,只于答话中透露出谜底。与卷帘侍女的对白,写出了伤春易春的闺中人复杂的神气口吻,可谓“传神之笔。那“红瘦”正是表明春天的渐渐消逝,而“绿肥”正是象征着绿叶成荫的盛夏的即将来临。这种极富概括性的语言,又实在令人叹为观止。

【作  者】 

李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),号易安居士,汉族,齐州章丘(今山东章丘)人。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。


诗和远方很近,

只与您相隔一指点击!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多