本系列材料摘自各类英语、翻译书籍及双语材料,个别表达根据词典稍有修改,摘选词汇及例句均为(个人认为)在各类翻译考试及工作实践中出现频率较高内容。因个人水平及时间有限,如有瑕疵请指正 (这也是贴出来大家一起学习的意义)。 主要交通枢纽之一 one of the most important transport hubs 高速发展的工业城市 a fast-growing industrial city 经济技术开发区 (正式用时首字母大写) economic and technological development zone 了解安徽文化 learn about Anhui Province culture 贸易及物流、旅游、金融、专业服务及其他工商业 Trade and logistics, tourism, finance, and professional services and support services for industry and commerce 旅游资源十分丰富 is richly endowed with tourism resources resource 常用复数形式,表示资源/财富 历史文化遗址景点 historical and cultural heritage sights 柯林斯词典:sights,复数形式,可以表示风景名胜 例如 巴黎风景名胜 the sights of Paris 武汉水资源十分丰富 Wuhan is rich in water resources 跨国企业 international company 悠久的历史和灿烂的文化 long history and splendid culture 历史文化名城 well-known historical and cultural city 历史名胜 historical sights 有着2700多年的悠久历史 has a history lasting more than 2, 700 years 旅游业已成为支柱产业 tourism has become an indispensable industry to the city |
|