分享

宣传介绍类材料汉译英学习(1)

 wuwuwu_1 2016-05-27

本系列材料摘自各类英语、翻译书籍及双语材料,个别表达根据词典稍有修改,摘选词汇及例句均为(个人认为)在各类翻译考试及工作实践中出现频率较高内容。因个人水平及时间有限,如有瑕疵请指正 (这也是贴出来大家一起学习的意义)。


主要交通枢纽之一

one of the most important transport hubs


高速发展的工业城市

a fast-growing industrial city


经济技术开发区 (正式用时首字母大写)

economic and technological development zone


了解安徽文化

learn about Anhui Province culture


贸易及物流、旅游、金融、专业服务及其他工商业

Trade and logistics, tourism, finance, and professional services and support services for industry and commerce 


旅游资源十分丰富

is richly endowed with tourism resources


resource 常用复数形式,表示资源/财富


历史文化遗址景点

historical and cultural heritage sights


柯林斯词典:sights,复数形式,可以表示风景名胜

例如 巴黎风景名胜 the sights of Paris


武汉水资源十分丰富

Wuhan is rich in water resources


跨国企业 international company


悠久的历史和灿烂的文化

long history and splendid culture


历史文化名城

well-known historical and cultural city


历史名胜

historical sights


有着2700多年的悠久历史

has a history lasting more than 2, 700 years


旅游业已成为支柱产业

tourism has become an indispensable industry to the city

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多