一个得知自己患了癌症的父亲,在生命的最后被邀请进行一个演讲,面对自己的学生、自己的孩子们,他会进行怎样的一场演讲呢? 本书的作者Randy Pausch何许人也?他在书中对自己进行了以下的界定: I thought hard about how I defined myself: as a teacher, a computer scientist, a husband, a father, a son, a friend, a brother, a mentor to my students. Those were all roles I valued. 这本书中随处可以感受到Randy的积极乐观,还有他的诙谐幽默。 “Please provide an abstract.” There’s a formality in academia that can’t be ignored, even if a man is busy with other things, like trying not to die. By mid-August, I was told that a poster forthe lecture had to be printed, so I’d have to decide on a topic. That very week, however, I got the news: My most recent treatment hadn’t worked. I had just months to live. Randy认为自己和别人不一样的地方在于: It came to me in a flash: Whatever my accomplishments, all of the things I loved were rooted in the dreams and goals I had as a child…and in the ways I had managed to fulfill almostall of them. My uniqueness, I realized, came in the specifics of all thedreams—from incredibly meaningful to decidedly quirky—that definedmy forty-six years of life. 书中时常被引用的话语: Experience is what you get when you didn’t get what you wanted. It's not about how to achieve your dreams,it's about how to lead your life. If you lead your life the right way, the karma will take care of itself, the dreams will come to you. 让我们一起感受一下Randy Pausch教授的智慧和幽默,以及他对于孩子和家人那份深深的爱吧!(本视频为The Last Lecture演讲的完整版,请注意在有wifi环境下观看!) |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》