给姑娘的赞礼诗 文/鹿鸣君 又添了一个女儿。 我的大女儿生而活跃,而今常宣称“我们白羊座就是充满能量”,以“女汉子”自诩。这个新生命呢?透着恬静。 在医院有人说:女儿是“招商银行”,儿子是“建设银行”。俗是俗,却很有来头。它让我想起了《诗经》中的《鹊巢》。 这是一首女儿出嫁时候的告庙祝词(据方玉润先生《诗经原始》考证),所以应该祝唱出来。不过,它是两千年前的,很少人听过怎么唱。我来试下:
维鹊有巢,维鸠居之。 之子于归,百两御之。 维鹊有巢,维鸠方之。 之子于归,百两将之。 维鹊有巢,维鸠盈之。 之子于归,百两成之。 字面上意思很简单:喜鹊筑了巢,布谷鸟飞来居住,姑娘啊姑娘,就要出嫁了,一百辆豪车来迎接她,护送她,为她成礼。 不过,它进入《诗经》,位居《国风.召南》第一首的位置,显然不是这么简单,值得细细体味。 鹊是喜鹊,鸠是布谷鸟。所谓“鸠占鹊巢”。在传说中,布谷鸟既不爱也不善于自己筑巢,而是习惯性地去占据喜鹊的房子。由此,一些大学者开始扯了。比如这段: “鸠者,拙鸟也,不能作巢,多在屋瓦间或于树上架构树枝,初不成窠巢,便以生子,往往殉雏而死。鹊做巢甚坚,既生雏散飞,则弃而去,在于物理,容有鸠来处彼空巢。” 照这个意思,姑娘们还成了“没用的拙鸟”了?这种赤裸裸歧视女性的解释,与诗经中对女性的态度显然背道而驰。 有一些学术大牛,比如郑玄,注解为“德如鸤鸠,乃可以配”,“均壹之德”之类,就已经扯得比较远,远到不着边际了,毕竟乱注经也不用交税,呼赫! 其实,谁都怪不得,问题出在这首诗的作者角色不清。《诗经》搜集诗歌时没有记下作者,大家自然乱猜了,“六经注我,我注六经”,借古人的话浇自己的块垒。 比如,有人猜,这首诗歌也可能是一位弃妇写的。一起艰苦创业的妻子,人老色衰,被喜新厌旧的丈夫抛弃,有钱了的丈夫用盛大车队去迎接新欢……于是,这首诗的气质变得无比哀怨。 高亨先生就认为,这首诗是讽刺一个大事件:召南的一位国君废了原配夫人,另娶了一位新夫人。 我更愿意相信,这首诗是新娘家人作的,它属于对新婚的赞礼唱诗,理由是: 1,《鹊巢》要与同在《诗经.国风》中的另一首诗《鸤鸠》对着读——“鸤鸠在桑,其子七兮。”因此,这里用布谷鸟“鸠”其实是寓意“多子”,是类似《螽斯》的祝福。 2,《鹊巢》要同火辣辣的现实生活结合起来读。这首诗写了三个场景:一百辆男方的豪车来迎亲,一百辆女方的豪车前去送亲,礼成时,还有一百辆豪车。显然,男女双方都很富裕,场面壮观、热闹。直到今天,闽南人还保留这种古风。大家感受一下: 据学者研究,用闽南话、客家话、粤语读诗更接近原意,因为这些语言都保留了古音(所以我前面那段声音就白瞎了)。相应地,这些语言区也保留了更多古代风俗。
扯得比较远了。回来回来。 对这个恬静的小生命,应该说些什么好呢?我不知道。因为,我曾问自己:今时今日,我们怎样做父亲?我还不知道答案。 呦呦鹿鸣 分享经典
|
|