分享

【法国美食】集市走起来,美食尝个够,尽在6月19日星期日!Dégustation de produi...

 云游看天下 2016-06-14
大家好,我是上海的Sophie!
Bonjour c’est Sophie de Shanghai !

各路吃货和异国情调爱好者,走过路过不要错过!我们的产品好吃又健康!
Avis aux gourmands, aux amoureux de l’exotisme, des produits de qualité et bons pour la santé ! :)

我有两件事告诉你:
- Francelysee将组织第三次的法国美食集市!
- 这可能是九月份前的最后一个集市……因为法国人要放假啦!更不能错过最后的机会啦!
J’ai deux annonces à faire :
- Francelysee va organiser la 3ème édition de son marché fran?ais !

- Mais ?a sera probablement le dernier avant septembre… bah oui en France on aime bien les vacances ! Raison de plus de ne pas louper ce dernier événement !


4月10日:800名食客!
5月22日:超过1400名食客!
那么6月19日,我们又会迎来怎样的规模呢?

10 avril : 800 gourmands !
22 mai : Plus de 1400 gourmands !
Combien serons-nous le 19 juin prochain ? 

我也去集市排队了!现场品尝了一个很棒的甜点,还带了一条法棍回家!
Et moi aussi, j’ai fait la queue pour déguster un bon dessert sur place et ramener une bonne baguette chez moi ! 

第三次的集市,有我们一如既往家喻户晓的法国风味,而且还会更大,更好,有更多的展柜。
Pour cette troisième édition, on a décidé de voir ENCORE PLUS GRAND, ENCORE MIEUX, AVEC ENCORE PLUS DE STANDS et toujours avec notre French touch légendaire. 
6月19日星期日的具体安排如下
Ton programme dégustation du dimanche 19 juin

你希望集市的规模再大一点?你的期待就是我们的指令!我们会搬到(不算太远)静安区的Bubbly nation
Tu souhaitais un marché encore plus grand ? Tes désirs sont des ordres, nous déménageons (mais pas très loin !) au Bubbly nation, toujours à Jing’an !

6月19日周日具体安排如下

Ton programme dégustation du dimanche 19 juin

6月19日 10:30 - 18:00
Dimanche 19 juin de 10h30 à 18h
地点:Bubbly Nation,上海市静安区海防路537号,近西康路。
Lieu du festin : Bubbly Nation - 537 Haifang Lu, Near Xikang Lu, Jing'an district, Shanghai.
活动入场费 - Prix
*转发本文到朋友圈,即可免费入场!上次的参与人数非常多,我们没能一一检查,但这回,我们和新增的工作人员要仔细验收咯!
*现场买的话是50元人民币哦!
值得强调:这是一个由卖家决定品尝秩序的集市。更准确地说,是一个拍卖市场!

*Gratuit si tu partages cet article dans tes moments !  La dernière il y avait trop de monde pour qu’on puisse vérifier, mais cette fois-ci on sera assez nombreux pour le faire ;)
*50 RMB sur place si tu ne repartages pas l’article ! :p
Précision : il s’agit d’un marché, chaque vendeur est libre de faire go?ter ses produits mais il s’agit avant tout d’un lieu de vente.

你喜欢的,我们都有
On a sélectionné tous les produits que tu aimes :


没有面包的集市不是好集市,Boudoir面包店为大家准备了大量的的法式面包和长棍!

Parce qu’il n’y a pas de marché sans pain, Boudoir va préparer des centaines de pains et baguettes !
以及各类甜点:马卡龙、各种挞、闪电泡芙和蛋糕——吃货们可准备好咯!
Mais aussi de multiples desserts comme des macarons, tartes, éclairs et gateaux pour les plus gourmands d’entre nous ! 


Maison Délice为你准备了手工冰淇淋,快来清凉一夏吧! 
Pour te rafra?chir Maison Délice te proposera ses glaces artisanales !


还是喝杯饮料?有着专业乳品知识的Candia,将带你品尝美味的奶昔!
Et sinon comment se désaltérer ? Candia va te faire profiter de son savoir-faire en matière de produits laitiers pour te faire go?ter leurs délicieux milkshakes ;) 


当然,我们也考虑到了嗜咸的你!Pascal将给你带来鱼子酱、生蚝和火腿……
Si tu préfères le salé, on a aussi pensé à toi ! Pascal te proposera du caviar, des hu?tres et du jambon…


这还不是全部!Brocéliande 将再次给大家带来巴黎的风味火腿!有生的,也有熟的……这么说吧,别担心买不到猪肉制品,因为集市上贩卖的火腿将超过100KG,各种展柜任你挑!
Et ce n’est pas fini puisque Brocéliande revient pour te faire profiter de son délicieux jambon de Paris ! Du jambon cru, du jambon cuit… tu l’auras compris, tu ne manqueras pas de charcuterie puisqu’on aura plus de 100kg de jambon sur les différents stands !
MaVilla te proposera aussi des terrines, des saucisses et amènera même sa r?tisserie ! 


想吃健康的果蔬和法式小食?我们有Kate & KimiMeal and fun哦!
Pour celles et ceux qui préfèrent manger healthy avec des fruits, légumes et petits plats sains, Kate & Kimi et Meal and fun s’occupent de toi !


好话不说第二遍:在这十几个食品展柜里,还有家喻户晓的法国葡萄酒和难忘的啤酒!
On ne t’en dit pas plus, mais il y aura plus d’une dizaine de stands de produits alimentaires sans oublier le légendaire vin et l’inoubliable bière fran?ais !


亲友团团购的朋友们,可以享受我们的试吃专区;) 而且,你还能边喝奶昔边欣赏法式时尚潮流!

Un espace de dégustation sera mis à ta disposition pour profiter de tes achats en famille ou avec tes amis ;) Et si tu souhaites découvrir des marques de mode fran?aise tout en sirotant ton milkshake à la fraise, c’est aussi possible !


Les Petites Shanghaiennes” 品牌的创始人Fleur发布的最新头巾单品,一起来欣赏。

Découvre les derniers headbands de Fleur, créatrice de la marque “Les Petites Shanghaiennes”.


即将来临的夏日装扮,你心动了吗?

Craqueras-tu pour un ensemble Not so far


童装品牌Minibobi,是不是很可爱?

Ou alors pour l’adorable marque pour enfants Minibobi

总之,我们保证:美好的东西、美丽的心情和大量的美食!我希望在下周日见到你!即便你不能来,也请你转发本文给热爱猪肉制品和法式面包的朋友们!
Encore une fois, on te promet de bonnes choses, de la bonne humeur et beaucoup de gourmandises ! J’espère te voir dimanche prochain et si tu ne peux pas venir, partage quand même cet article à tes amis francophiles qui manquent de charcuterie et de bon pain ! 

Sophie
和她的团队,法式盛宴的忠实粉丝!
et son équipe, 
amateurs de grands festins ! :D

Liheng
在法国看得也很心动呢;)
qui est attirée aussi même depuis la France ;)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多