英语中有不少单词,其本身存在互相矛盾的两个意思,如果不弄清楚,有时会给我们的英语阅读带来一定困扰。特定情况下,联系上下文语境即可弄清它们的具体意思。 sanction “制裁”&“批准” eg: Economic sanctions will only be lifted when the aggressor nation withdraws its troops. 只有侵略国撤回其军队,经济制裁才会解除。 They tried to get official sanction for the scheme. 他们想使计划获得正式批准。 overlook “检查;监视”&“忽视;忽略” eg: I am overlooking her work. 我正在检查她的工作。 I think there is one key fact that you have overlooked. 我认为你忽略了一个重要的事实。 finished “完成的”&“失败的” eg: Are you finished with that drill? 你的那个练习做完了吗? This financial crisis means that the government's economic policy is finished. 这次金融危机意味着政府的经济政策失败了。 left “留下”&“离开” eg: He left the house by the back door. 他从房子的后门离开了。 His shoes left muddy marks on the floor. 他的鞋在地板上留下了泥印。 trim “添加,装饰”&“修剪,剪枝” eg: The children are trimming up a Christmas tree with ribbons, laces. 孩子们正在往圣诞树上挂彩带和蕾丝。 He trimmed dead branches off a tree. 他从树上剪掉枯枝。 cleave “劈开;分开”&“粘住;紧贴” eg: With one blow of the knight's axe, he clove the rock in twain (= into two pieces). 武士大斧一挥,将石头劈成了两半。 The ancient ivy cleaved to the ruined castle walls. 古老的常春藤紧紧攀附在破败的城堡墙上。 fast “快速的”&“固定的” eg: Computers are getting faster all the time. 计算机一直在提速。 She made her end of the rope fast to a tree. 她把绳子的一头牢牢地绑在树上。 off “关掉”&“响起” eg: She turned off the TV. 她关掉了电视。 The alarm went off. 闹铃响了起来。 screen “放映;播出”&“遮掩;遮蔽” eg: The programme was not screened on British television. 这个节目没有在英国电视上播出过。 She raised her hand to screen her eyes from the bright light. 她抬手遮住耀眼的亮光。 help “帮助”&“抑制” eg: How can I help you? 我如何才能帮你呢?
I couldn't help laughing. 我忍不住大笑起来。 clip “剪下来”&“别上去” eg: I clipped his picture from the newspaper. 我把他的照片从报纸上剪了下来。
He clipped his flashlight to his belt. 他把手电筒别在腰间。 fine “糟糕的;不合时宜的”&“优秀的;极好的” eg: He picked a fine time to leave us. 在那个时候扔下我们走了,他可真是会挑时间。 This building is the finest example of its type. 这幢建筑是同类建筑中最杰出的代表。 ravel “使纠缠;使错综复杂”&“弄清;解开” eg: Mark's interference merely ravelled things further. 马克的掺和只是让情况进一步复杂化了。 It took Daisy a long time to ravel out all the wool. 黛西花了很长时间才把毛线解开。 mean “吝啬的,小气的”&“极好的,出色的” eg: He's too mean to buy her a ring. 他太吝啬了,舍不得给她买一枚戒指。 She's a mean piano player. 她是个出色的钢琴演奏家。 toss out “丢弃”&“提出” eg: She tossed out my old chair. 她把我的旧椅子扔了。 I decided to toss out the idea. 我决定提出这个想法。 每日必看的汽车情报,最真实、最犀利的汽车评论,最权威的汽车导购,最省钱的用车妙招,买车、用车、关注“言车社”!
几生,还原生活本来味道!提供最新家居产品资讯,传递最新家居设计,精致生活,创意由你。
分享出境游攻略、美食、音乐、摄影日记,以及与旅行有关的零零种种!只要你爱旅行,就在此!
|
|