分享

这15个“自相矛盾”的英文单词,你都知道么?

 不知所以然也 2016-06-22

英语中有不少单词,其本身存在互相矛盾的两个意思,如果不弄清楚,有时会给我们的英语阅读带来一定困扰。特定情况下,联系上下文语境即可弄清它们的具体意思。




sanction


“制裁”&“批准”


eg:  Economic sanctions will only be lifted when the aggressor nation withdraws its troops.

  只有侵略国撤回其军队,经济制裁才会解除。


  They tried to get official sanction for the scheme.

  他们想使计划获得正式批准。


 overlook


“检查;监视”&“忽视;忽略”


eg: I am overlooking her work.

  我正在检查她的工作。


  I think there is one key fact that you have overlooked.

  我认为你忽略了一个重要的事实。


finished


“完成的”&“失败的”


eg: Are you finished with that drill?

  你的那个练习做完了吗?


  This financial crisis means that the government's economic policy is finished.

  这次金融危机意味着政府的经济政策失败了。


left


“留下”&“离开”


eg: He left the house by the back door.

  他从房子的后门离开了。


  His shoes left muddy marks on the floor.

  他的鞋在地板上留下了泥印。


trim


“添加,装饰”&“修剪,剪枝”


eg: The children are trimming up a Christmas tree with ribbons, laces.

  孩子们正在往圣诞树上挂彩带和蕾丝。


  He trimmed dead branches off a tree.

  他从树上剪掉枯枝。


cleave


“劈开;分开”&“粘住;紧贴”


eg: With one blow of the knight's axe, he clove the rock in twain (= into two pieces).

  武士大斧一挥,将石头劈成了两半。


  The ancient ivy cleaved to the ruined castle walls.

  古老的常春藤紧紧攀附在破败的城堡墙上。


fast


“快速的”&“固定的”


eg: Computers are getting faster all the time.

  计算机一直在提速。


  She made her end of the rope fast to a tree.

  她把绳子的一头牢牢地绑在树上。


off



“关掉”&“响起”


eg: She turned off the TV.

  她关掉了电视。


  The alarm went off.

  闹铃响了起来。



screen


“放映;播出”&“遮掩;遮蔽”


eg: The programme was not screened on British television.

  这个节目没有在英国电视上播出过。


  She raised her hand to screen her eyes from the bright light.

  她抬手遮住耀眼的亮光。



 help


“帮助”&“抑制”


eg: How can I help you?

  我如何才能帮你呢?

  

I couldn't help laughing.

  我忍不住大笑起来。


clip


“剪下来”&“别上去”


eg:  I clipped his picture from the newspaper.

  我把他的照片从报纸上剪了下来。

  

He clipped his flashlight to his belt.

  他把手电筒别在腰间。


fine


“糟糕的;不合时宜的”&“优秀的;极好的”


 eg: He picked a fine time to leave us.

  在那个时候扔下我们走了,他可真是会挑时间。


  This building is the finest example of its type.

  这幢建筑是同类建筑中最杰出的代表。


  ravel



“使纠缠;使错综复杂”&“弄清;解开”


eg: Mark's interference merely ravelled things further.

  马克的掺和只是让情况进一步复杂化了。


  It took Daisy a long time to ravel out all the wool.

  黛西花了很长时间才把毛线解开。


 mean


“吝啬的,小气的”&“极好的,出色的”


eg: He's too mean to buy her a ring.

  他太吝啬了,舍不得给她买一枚戒指。


  She's a mean piano player.

  她是个出色的钢琴演奏家。


 toss out


“丢弃”&“提出”


eg: She tossed out my old chair.

  她把我的旧椅子扔了。


  I decided to toss out the idea.

  我决定提出这个想法。


2016最火微信榜单


每日必看的汽车情报,最真实、最犀利的汽车评论,最权威的汽车导购,最省钱的用车妙招,买车、用车、关注“言车社”


言车社

微信号:speecar


长按轻松关注

几生,还原生活本来味道!提供最新家居产品资讯,传递最新家居设计,精致生活,创意由你。


几生

微信号:jishenglife


长按轻松关注

分享出境游攻略、美食、音乐、摄影日记,以及与旅行有关的零零种种!只要你爱旅行,就在此!

带你游境外

微信号:followTravel


长按轻松关注

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多