分享

【日语】教你正确地用日语接听电话从此不再紧张

 雨亭馆 2016-06-25

坚持看到最后有更多精彩内容等待您哦!

场面一 电话を受ける-
1. 接起电话,自报家门-

はい、~~でございます。  はい、~~の~~でございます。
2. 铃声响过三声后才接-

たいへんおまたせいたしました。~~でございます。
3. 询问对方的姓名-

失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか。
4. 确认对方的姓名,并稍加寒暄-

~~の~~様でいらっしゃいますね。いつもお世话になっております。
5. 没听清对方的姓名,再次询问-

电话が远いようでございますが、もう一度お名前をお愿いいたします。
6. 确认对方姓名的写法-

失礼でございますが、どのような字をお书きになるのでしょうか。
7. 询问对方找谁-

谁をお呼びいたしましょうか。
8. 如果公司里有同姓氏的人-

~~は二人おりますが、
9. 确认对方说得内容-

~~の件でございますね。
10. 接电话后,转接他人-

ただいま~~とかわりますので、少々お待ちください。
11. 自己由同事手中接过电话-

お电话かわりました。担当の~~でございます。
12. 对方要找的人不在时-

(可以估计出多久回来)ただいま~~は席をはずしておりますが、~~分ほどで戻ると思いますが、-
(无法确定多久回来)-
ただいま~~は席をはずしておりますが、戻る时间はわかりかねます。
13.对方要找的人正在接听其他电话-

申し訳ございません。~~はただいま他の电话に出ておりますが、のちほどこちらからお电话を差し上げましょうか。
14.要找的人休假-

申し訳ございません。~~は本日、休暇を取っておりますが。
15.帮忙传达口信-

~~が戻りましたらお伝えいたします。私は~~と申します。
16.替同事询问事由-

私、~~と申します。よろしければご用件を承っておきますが。
17.询问对方的电话号码-

念のため、お电话番号をお愿いいたします。
18.替对方查找资料-

さっそく调べまして、折り返しお电话を差し上げます。-
场面二 电话をかける-
1. 主动告知对方自己的公司,姓名,并稍加寒暄-

~~の~~と申します。いつもお世话になっております。
2. 指名找人-

恐れ入りますが、~~様はいらっしゃいますか。
3. 进入正题前先询问对方是否方便-

お忙しいところ申し訳ありませんが、すこしお时间をいただけますか。
4. 若要找的人不在,询问何时回来-

何时顷お帰りになりますでしょうか。
5. 告诉对方自己几点再来电-

~时顷こちらからおかけ直しいたします。
6. 若要找的人不在,请对方回来后给自己打电话-

お戻りになりましたら、~~までお电话をいただきたいのですが。
7. 委托接电话的人转告-

伝言をお愿いしたいのですが。
8.拜托对方转告后,确认接电话人的姓名-

失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか。
9. 约去对方公司拜访的时间-

お目にかかりたいのですが、ご都合はいかがでしょうか。
10.变更预约时间-

申し訳ありませんが、时间の変更をお愿いできますでしょうか。
11.通知对方接传真-

それでは~~をFAXでご送信いたします。FAX番号をお愿います。
12.确认对方是否收到传真-

昨日FAXを五枚お送りしたのですが、届いておりますでしょうか。
13.打电话询问有关事宜-

~~の件について、少々お伺いしたいのですが

欢迎与我们互动:

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多