阅笔东山(经)之首,曰樕(s))(zh))之山,北临乾(g1n)昧(m6i)。食水出焉,而东北流注于海。其中多鳙鳙(y^ng y^ng)之鱼,其状如犁牛①,其音如彘(zh@)鸣。 :鸟鲁的雄性。②黍:一种 阅笔【注释】①犁牛:毛色黄黑相杂的牛,像虎纹似的。 南三 阅笔【译文】东方第一列山系之首座山,叫做樕山,北面与乾昧山相邻。食水从这座山发源,然后向东北流入大海。水中有很多鳙鳙鱼,形状像犁牛,发出的声音如同猪叫。 曰姑儿之山 阅笔又南三百里,曰藟(l7i)山,其上有玉,其下有金。湖水出焉,东流注于食水,其中多活师①。 里,曰孟子 阅笔【注释】①活师:又叫活东,蝌蚪的别名,是青蛙、蛤蟆、娃娃鱼等两栖动物的幼体,头又圆又大而尾巴细小,游泳水中。 南三百八十里,是座姑射山 阅笔【译文】再往南三百里,是座藟山,山上有玉,山下有金。湖水从这座山发源,向东流入食水,水中有很多蝌蚪。 (经)[山]之首 阅笔又南三百里,曰栒(x*n)状之山,其上多金玉,其下多青碧石。有兽焉,其状如犬,六足,其名曰从从,其鸣自詨(ji4o)。有鸟焉,其状如鸡而鼠(毛)[尾],其名曰(z9)鼠,见(xi4n)则其邑大旱。(zh!)水出焉,而北流注于湖水。其中多箴(zh5n)鱼,其状如儵(ch¥u)①,其喙(hu@)如箴②,食之无疫疾。 东二百里,是座太山,山 阅笔【注释】①儵:即“鯈”字。鯈鱼,也叫白鲦(ti2o)、(c1n)儵,一种小白鱼。体长只有数寸,侧扁,银白色,腹面有肉棱,背鳍有硬刺。生活在江湖中。②箴:同“针”。 里,曰岐山 阅笔【译文】再往南三百里,是座栒状山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的青石碧玉。山中有一种野兽,形状像一般的狗,却长着六只脚,名称是从从,它发出的叫声便是自身名称的读音。山中有一种禽鸟,形状像普通的鸡却长着老鼠一样的尾巴,名称是鼠,在哪个地方出现那里就会有大旱灾。水从这座山发源,然后向北流入湖水。水中有很多箴鱼,形状像儵鱼,嘴巴像长针,人吃了它的肉就不会染上瘟疫病。 鱼:又叫嘉鱼 阅笔又南三百里,曰勃亝(q@)之山①,无草木,无水。 南行九百里 阅笔【注释】①亝:“齐”的古字。 南行九 阅笔【译文】再往南三百里,是座勃亝山,没有花草树木,也没有水。 里,流沙三 阅笔又南三百里,曰番条之山,无草木,多沙。減(ji3n)水出焉,北流注于海,其中多鳡(g3n)鱼①。 里,流沙百里, 阅笔【注释】①鳡鱼:也叫做母鲇、竿鱼,体延长,亚圆筒形,青黄色,吻尖长,口大,眼小,性凶猛,捕食各种鱼类。 里,日余峨 阅笔【译文】再往南三百里,是座番条山,没有花草树木,到处是沙子。減水从这座山发源,向北流入大海,水中有很多鳡鱼。 东南二百里,是座子 阅笔又南四百里,曰姑儿之山,其上多漆,其下多桑、柘(zh6)。姑儿之水出焉,北流注于海,其中多鳡(g3n)鱼。 :“齐” 阅笔【译文】再往南四百里,是座姑儿山,山上有茂密的漆树,山下有茂密的桑树、柘树。姑儿水从这座山发源,向北流入大海,水中有很多鳡鱼。 南三百八十 阅笔又南四百里,曰高氏之山,其上多玉,其下多箴(zh5n)石①。诸绳之水出焉,东流注于泽,其中多金玉。 :鸟鲁的雄性。②黍:一 阅笔【注释】①箴石:石针是古代的一种医疗器具,用石头磨制而成,可以治疗痈肿疽疱,排除脓血。箴石就是一种专门制做石针的石头。 南行八 阅笔【译文】再往南四百里,是座高氏山,山上盛产玉石,山下盛产箴石。诸绳水从这座山发源,向东流入湖泽,水中有许多金属矿物和玉石。 东南二 阅笔又南三百里,曰岳山,其上多桑,其下多樗(ch&)。泺(lu^)水出焉,东流注于泽,其中多金玉。 南行五百 阅笔【译文】再往南三百里,是座岳山,山上有茂密的桑树,山下有茂密的臭椿树。泺水从这座山发源,向东流入湖泽,水中有许多金属矿物和玉石。 曰耿山,无草木,多 阅笔又南三百里,曰犲(ch2i)山,其上无草木,其下多水,其中多堪(x))之鱼。有兽焉,其状如夸父而彘(zh@)毛,其音如呼,见(xi4n)则天下大水。 鱼:也叫做母鲇、竿鱼,体 阅笔【译文】再往南三百里,是座犲山,山上不生长花草树木,山下到处流水,水中有很多堪鱼。山中有一种野兽,形状像猿猴却长着一身猪毛,发出的声音如同人呼叫,一出现而天下就会发生水灾。 曰岳山,其上多桑, 阅笔又南三百里,曰独山,其上多金玉,其下多美石。末涂之水出焉,而东南流注于沔(mi3n),其中多(ti1o)(r¥ng),其状如黄蛇,鱼翼,出入有光,见(xi4n)则其邑大旱。 南三百里,是 阅笔【译文】再往南三百里,是座独山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下多的是美观漂亮的石头。未涂水从这座山发源,然后向东南流入沔水,水中有很多,形状与黄蛇相似,长着鱼一样的鳍,出入水中时闪闪发光,在哪个地方出现那里就会有大旱灾。 南三百里,是 阅笔又南三百里,曰泰山,其上多玉,其下多金。有兽焉,其状如豚(t*n)而有珠,名曰狪狪(t#ngt#ng),其鸣自詨(ji4o)。环水出焉,东流注于(江)[汶],其中多水玉。 东方 阅笔【译文】再往南三百里,是座泰山,山上盛产玉,山下盛产金。山中有一种野兽,形状与一般的猪相似而体内却有珠子,名称是狪狪,它发出的叫声便是自身名称的读音。环水从这座山发源,向东流入汶水,水中有很多水晶石。 :通“鳝” 阅笔又南三百里,曰竹山,錞(ch*n)于(江)[汶],无草木,多瑶、碧。激水出焉,而东南流注于娶檀(t2n)之水,其中多茈(z!)(羸)[蠃](lu^)。 ,曰子桐之山。 阅笔【译文】再往南三百里,是座竹山,座落于汶水边上,这座山没有花草树木,到处是瑶、碧一类的玉石。激水从竹山发源,然后向东南流入娶檀水,水中有很多紫色螺。 ,曰胡射(y6)之山, 阅笔凡东山(经)之首,自樕(s))(zh&)之山以至于竹山,凡十二山,三千六百里。其神状皆人身龙首。祠:毛用一犬祈,(6r)用鱼①。 曰姑儿之山,其上多 阅笔【译文】以上是东方经历之山的记录,总共四十六座山,一万八千八百六十里。 |
|