分享

文課五十七:《與薛壽魚書》

 为什么73 2016-07-21

文課五十七:《與薛壽魚書》

2016-07-21 清·袁枚 徐文兵

0:59 0721 来自徐文兵

注釋
① 談何容易:謂談話議論豈可輕易。意謂薛雪子孫對薛雪的評價不可輕率。何容,猶言豈可。《漢書·東方朔傳》:“吳王曰:‘可以談矣,寡人將竦意而覽焉。’(非有)先生曰:‘於戲!可乎哉?可乎哉?談何容易!’”《文選》東方朔《非有先生論》李善注:“言談說之道何容輕易乎!”西漢·桓寬《鹽鐵論·鹽鐵箴石》:“賈生有言曰:‘懇言則辭淺而不入,深言則逆耳而失指,故曰談何容易。’” 
② 若:或。一說:若,其。
 ③ 悁悁(yuān yuān冤冤):憂悶的樣子。
 ④ 周孔:指周公、孔子。 
⑤ 羿(yì藝):後羿,善射。古代對羿的傳說有三。第一、夏有窮氏之國君,因夏民以代夏政。以不修民事,為家臣寒浞所殺。見《左傳·襄公四年》。第二、唐堯時十日並出,草木枯焦,羿射落九日。其妻姮娥,奔月為月神。見《楚辭·天問》。《淮南子·本經訓》等。第三、帝嚳的射師。見《說文》。 
⑥ 秋:弈秋,善弈(下棋)。《孟子·告子上》:“弈秋,通國之善弈者也。”
⑦ 大父:祖父。一瓢:薛雪的號。 
⑧ 不祿:古時士死的諱稱。《禮記·曲禮下》:“天子死曰崩,??大夫曰卒,士曰不祿。”孔穎達注:“不祿,不終其祿也。” 
⑨永:使……長久。使動用法。 
⑩陳文恭:陳宏謀,字汝諮,清代廣西臨桂人。累官東閣大學士,兼工部尚書,曾為蘇省巡撫,卒謚文恭。早年治宋代周敦頤、程顥、程頤、張載、朱熹五子之學,著有《培遠堂文集》。 
譯文
想要改變薛雪是一個醫學家的評定豈能容易。天生了一位不朽的人物,可是他的兒子或是孫子卻一定要把他推入必然朽滅的地方!這就是我憂憤地悲傷的原因啊!所謂不朽的人與事物,並不一定光是周公、孔子這樣的人物然後才可以不朽,後弈的射技、弈秋的棋藝、俞拊的醫術,都是可以不朽的。假使一定要等到出了周公、孔子這樣的人物然後才可以不朽的話,那麼古往今來的人間哪裡能夠有如此眾多的周公、孔子這樣的人呢?!
你的祖父一瓢先生,是一位不朽的醫生,在活到高夀的時候不幸去世了,我正想著要收集記述他的概要事蹟,用來使他永傳不朽,可沒想到你寄來的墓志銘中竟然沒有一個字涉及醫學,反而把他依附到了陳文恭先生講論理學一類的事情當中什麼什麼的。唉!從此一瓢先生就要不被傳揚了!要淹沒了!
注釋
①躬行:身體力行;親身實踐。《論語·述而》:“子曰:‘文,莫吾猶人也,躬行君子,則吾未之有得。’”宋·陸游《劍南詩稿·冬夜讀書示子聿》:“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。” 
②仁:仁愛。動詞。 
③老安少懷:《論語·公冶長》:“老者安之,朋友信之,少者懷之。”安,安寧。懷,歸向。皆使動用法。 
④素位:不居官位。 
⑤陽明:王守仁,字伯安,曾築室于故鄉余姚(今屬浙江)陽明洞中,世稱陽明先生。明代哲學家、教育家,官至南京兵部尚書,卒諡文成。著作由其門人輯成《王文成公全集》。他創立的陽明學派影響很大,並遠傳日本。爛然:光彩的樣子。 
⑥胡世寧:字永清,明代仁和(今浙江余杭)人,弘治年間進士,官至南京兵部尚書,卒諡端敏,著有《胡端敏奏議》。多:只;只是。《論語·子張》:“人雖欲自絕,其何傷於日月乎?多見其不知量也。” 
⑦相公:丞相。明代廢丞相職,清代因之。陳宏謀所任東閣大學士為文臣最高官職,位同前代之丞相,故云。 
⑧途之人:路人,指一般人。
⑨理學:亦稱“道學”。宋明儒家哲學思想。
⑩傳(zhuàn賺):為……立傳。為動用法。 
(11)藝成而下:謂技藝取得成就而居下位。《禮記·樂記下》:“是故德成而上,藝成而下,行成而先,事成而後。”孔穎達疏:“藝成而下者,言樂師商祝之等藝術成就而在下也。” 
斤斤:拘謹的樣子。此謂拘泥。 
(12)襲:仿效。 
(13)燕(yān煙)噲;燕王噲。戰國時燕國國君,公元前320—318年在位,在位的第三年把君位讓給相國子之。鳴高:表示清高。 
(14)梓匠輪輿:梓人、匠人、輪人、輿人。梓人造樂器懸架、飲器、箭靶等。匠人營宮室、城郭、溝洫。輪人造車輪。輿人制車箱。這裡泛指工匠。 
(15)冢宰:周代官名,為六卿之首。又稱大宰。 27 絕:缺乏;貧困。《呂氏春秋·季春》:“振乏絕。”高誘注:“行而無資曰乏;居而無資曰絕。振,救。” 
(16)村儒:指才學淺陋的文人。
譯文
 任何學問都貴在身體力行,而不在於口頭講論。神聖的學問沒有哪一種比得上仁學的了,先生能夠憑著他的醫術施愛於大眾,使他們沒有因病而早死的不幸,這就是孔子的“老人,要使他們晚年安心;年輕人,要使他們歸向仁學”的學問啊!從自己的現實地位和情況出發去實踐仁學,有什麼比這更為高尚呢?!那麼何必捨棄這個去追求別的東西呢!王陽明功勳卓著,胡世寧還譏笑他多了一項講論理學的事情;文恭先生又照樣去從事它,在我的心裡依舊認為是不對的。然而,文恭,是位高官;你的祖父,是位平民。高官要是借助平民來抬高自己,名聲就會很好;可是平民要是依仗高官來使自己也顯得地位尊貴,就太淺薄了。如果拉住路上的人然後問他說:一瓢先生不是名醫嗎?即使你的仇人,也沒有不同的意見;又問他說:一瓢先生大概是位理學家吧?即使你的親人,也有不同的意見。你不用人們都相信的事實給先人立傳,卻用人們都懷疑的事實給先人立傳,只怕是因於“技藝上的成就位次在下”的說法而去做那計較名位的事了吧?!不知道技藝就是仁道中有實踐特點的學術啊!精心地探求技藝,哪種技藝不屬?仁道?!表面上符合仁道,仁道和技藝兩者都會被丟棄。燕王噲和子之哪曾沒有依託堯舜禪讓的故事來宣揚高尚?!可是最終卻被木匠與造車之人所嘲笑。醫術作為一門技藝,尤其不能輕易談論;神農氏開創了它,黃帝光大了它,周公讓家宰兼管著它,其中的道理一直通向神聖的境地。如今天下的名醫絕跡了,只有講論理學這一類的人仍然沒有絕跡的原因是什麼呢?醫療的效果會立即表現出來,所以名醫在一百個醫生中也沒有一個;理學講論之時沒有依據,所以淺薄的儒生到處都是。你不把先人尊奉到百無一人的人物當中,卻反而使他被貶低到了到處都是的人們當中,真是大錯特錯啊!
注釋
①無俚:無聊。 
②沒:湮沒。 
③周程張朱:周指周敦頤,北宋理學家。程,指程顥、程頤兄弟,兩人同學于周敦頤,北宋理學的奠基人,世稱“二程”。張指張載,北宋哲學家。朱指朱熹,南宋哲學家和教育家。 
④刀圭:古時量取藥末的用具。陶弘景《名醫別錄》:“凡散藥有雲刀圭者,十分方寸匕之一,准如梧桐子大也。”此借代藥物。一說,此指醫術。 
⑤心折:佩服。 
⑥語錄:指二程與朱熹等人的《語錄》。
 ⑦“甘舍”句:《莊子·知北遊》:“萬物一也,是其所美者為神奇,其所惡者為臭腐;臭腐複化為神奇,神奇複化為臭腐,故曰通天下一氣耳。”神奇,此指薛雪的醫術。臭腐,此指程朱等理學。 
⑧悖(beì倍):謬誤。《荀子·王霸》:“不能治近,又務治遠;不能察明,又務見幽;不能當一,又務正百;是悖者也。”
譯文
即或薛雪先生在衰老之年精神上無可聊賴,有過這方面的附和接觸,那麼也只應當連帶地寫上這一點,卻不可完全淹沒他的醫學經歷。我從前曾經患了病、病得很重,生命已處於危險之中,那時即使有十位周敦頤、程顥程頤和張載、朱熹這樣的理學家又有什麼幫助?可是先生獨獨能用一藥物使我活命,這就是我從心裡折服而且實在地認為他是不朽之人的原因啊!料想此外一定有可以用來救助世人、可以用來使世人長壽的奇特醫案和良方,要是記述下來並使之流傳下去,定會高出程朱“語錄”中的陳腐言論極其之多。可是你竟然忌諱而不願宣揚,甘心捨棄你祖父神奇的醫學成就而把他依附到臭腐的理學之中。這樣,在理學界未必能夠增加一個虛假的席位,但醫學界卻反而失去了一位真正的人物了。難道不荒謬嗎?!難道不令人感到痛惜嗎?!
點擊閱讀原文收聽白雲出岫誦讀。


微信扫一扫
关注该公众号

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多