分享

特朗斯特羅默诗选陳黎?張芬齡譯

 百城主人 2016-08-09
風暴
  
     行路者在此突遇巨大的橡樹:
像一頭石化的麋鹿,鹿角
幾百公尺寬,在九月海洋
       墨綠堡壘前。
 
北方的風暴。花楸漿果結實
纍纍的季節。在黑暗中醒著
聽:群星在它們的廄內跺蹄
       樹頂的上方。
                                                                                                      
 
監獄
  
     ——黑爾畢少年監獄俳句詩九首
 
他們踢足球
突來的混亂——球
飛越高牆
 
他們不時喧鬧
好讓時間因為驚嚇
加快腳步
 
拼錯的人生——
美依然鮮活
如刺青
 
偷跑被逮
口袋裡搜出
一大堆野蘑菇
 
工場的轟響
和瞭望台沉重的腳步聲
讓森林困惑
 
大門徐啟
我們步入獄中空地
新的一季
 
牆上的燈亮起——
夜間飛行員看到一抹
奇幻的光影
 
夜—— 一台大貨車
駛過,囚犯們的夢境
震動
 
男孩喝著牛奶
安睡於他的囚室:
石頭母親
                                                                                                      
 
快板
  
    陰暗的一天過後彈海頓
感覺單純的暖意在我手中
 
琴鍵欣然相依,琴鎚溫馴地敲擊
琴聲綠意盎然,生動而幽靜
 
琴聲說自由在焉
說有人拒向獨裁者納稅
 
我把手放進我的海頓口袋
假裝以冷眼觀看世事
 
我升起海頓旗——表明
「絕不投降,要求和平」
 
音樂是山腰上的玻璃屋子
石塊飛向它,石塊砸向它
 
石塊直直地砸穿過玻璃
而屋子依然完好無損 
                                                                                                      
 
致邊境後面的友人
  
 1
我給你們的信是如此貧瘠。但無法下筆的
卻膨脹又膨脹如一艘舊式的飛船
終於穿越夜空飄浮而去。
 
2
這封信正在檢查員手中。他點亮燈。
強光下我的語字飛升如鐵格子上的猴子,
嘎嘎作響,而後沈寂,齜牙露齒。
 
3
請讀出言外之意。兩百年後我們將見面
那時旅店牆上的麥克風已被遺忘
我們終能安然入眠,睡成三葉蟲。 
                                                                                                     
 
哀歌
  
     我打開第一扇門。
一間灑滿陽光的大房間。
一輛大而重的汽車自街上駛過,
瓷器輕輕顫動。
 
我打開第二扇門。
朋友啊!你們飲了一些黑暗,
不再隱而不見。
 
第三扇門。狹窄的旅館房間。
面向一條後街。
一柱路燈照亮瀝青。
經驗的美麗熔滓。
                                                                                                      
 
回家
  
     一通電話自黑夜竄出,在鄉間和郊區閃耀。
之後我在旅館的床上輾轉難安。
像指南針上的指針,被心跳怦怦的越野定向比賽選手帶著穿過森林。
 
                                                                                                      
 
一九七九年三月
  
     厭倦一切帶來字,只字,而不成語言者,
我前往為雪所覆蓋的島嶼。
荒野無字。
空白的書頁展向四方!
我在雪地上邂逅鹿的蹄印。
語言,而無字。 
                                                                                                   
  
 
記憶注視我
  
六月早晨,醒來太早,
重回夢鄉又太晚。
 
我必須走出去——綠色住滿
記憶,記憶用目光跟隨我。
 
它們無形,完全與背景
融在一起,純種的變色蜥蜴。
 
如此近,我可以聽到它們呼吸
雖然鳥鳴聲震耳欲聾。 
                                                                                                      
 
回信  
   
在底層抽屜我找到一封二十六年前初次抵達的信。這信以恐慌寫成,
再次抵達時呼吸仍持續。
 
一間屋子有五扇窗:日光自其中四扇清明沈寂地射入。第五扇窗面向
黑暗的天空,響雷和暴風雨。我站在第五扇窗子旁。那封信。
 
有時候星期二和星期三隔著一道寬闊的深淵,但二十六年可能一晃眼
就過去了。時間不是直線,而是迷宮。你若貼近牆壁,找對了位置,
可以聽到倉促的腳步聲,還有說話聲,可以聽見自己從另一邊走過。
 
我不記得是否回過那封信,那是很久以前的事。大海數不盡的門檻還
在遊蕩。心分分秒秒不停跳動,像八月夜裡潮濕草地上的蟾蜍。
 
未回的信越堆越高,像暴風雨前兆的卷積雲。它們遮蔽了陽光。有一
天我將回信。有一天當我死去而且終能隨心所欲整理思緒。或者至少
遠離此地,我可以重新認識自己。初到不久,我便漫步於這廣大的城
市,在第125街,在垃圾漫天飛舞的刮風的街道。我喜歡漫步,融入
人群——我是無盡文本裡的一個字母T。
 
譯註:
T是特朗斯特羅默(Tomas Transtromer)姓名的第一個字母。
                                                                                                      
 
黑色明信片
  
1
日曆飽滿,未來渺茫。
電纜自不知名的國度哼唱民謠。
雪落在靜止如鉛的海洋。陰影
               在船塢角力。
 
2
在生命中途死神偶然造訪
為你量身。此次造訪
旋被遺忘,生活繼續。但衣服
                悄悄縫製成。 
                                                                                                     
 
 
火之書
  
在陰鬱的日子裡惟有和你做愛時我的生命方閃現光芒。
彷彿明滅不定的螢火蟲——你可盯隨其飛蹤,一閃一閃
在黑夜的橄欖樹間。
 
在陰鬱的日子裡靈魂頹然坐著,了無生趣,
而肉體一逕走向你。
夜空鳴叫如牛。
我們秘密地自宇宙擠奶,存活下來。 
                                                                                                    
 
 
牧歌
  
     我繼承了一座我很少去的黑暗森林。但死者和生者交換位置的那一天
終會來到。森林將動起來。我們並非沒有希望。那些最重大的罪行,
雖經諸多員警查辦,仍將懸而未決。同樣地,在我們生活的某個角落
也有一個懸而未決的愛。我繼承了一座黑暗森林,但今天我走在另一
座森林裡,一座明亮的森林。歌唱、蠕動、搖擺、爬行的所有眾生!
這是春天,空氣強而有力。我領有遺忘大學的畢業證書,兩手空空,
如晾衣繩上的襯衫。
                                                                                                      
 
 
夜之書的一頁
  
     五月某夜我走上海岸
月色清涼
花草灰暗
但氣味翠綠。
 
我在色盲的夜裡
滑行上坡
白色的石頭
打信號給月亮。
 
一段時間,
只幾分鐘長
卻有五十八年寬。
 
在我背後
越過鉛光閃爍的汪洋
是彼岸
及其治理者。
 
他們有著未來
而無臉孔。
                                                                                                     
 
詩三節
  
 1
騎士與其戀人
變成石頭但快樂地
在一飛行的棺蓋上
超越時間。
 
2
耶穌舉起一枚硬幣
上有台比留側面像:
沒有愛的側面像,
流通的權力。
 
3
一把滴淌的劍
拭盡記憶。
號角與劍帶
在地上生銹。
 
譯註︰
台比留 (Tiberius),於西元 14 至 37 年為羅馬皇帝,以殘暴著稱。
                                                                                                      
 
俳句詩

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多