止学 【隋】文中子 王通,号文中子,隋朝人,然而翻遍隋唐史,此人又名不见经传,也算怪事。据传,王通乃河东龙门人(今山西省河津市)。隋文帝仁寿三年,王通西游长安,献《太平十二策》,隋文帝杨坚虽然表示赞赏,但最终也不能采纳。王通于是回到故乡,隐居于白牛溪,专心做著述和讲学。隋政府后来又几次征召他入朝作官,但王通都没有出山。他门下弟子倒是很多,其中有几位还是隋唐之际的著名人物,比如魏征,李靖,房玄龄等等,光是听听这些响当当的名字,已经足以震撼人心,要说王通是隋唐之际的名师“鬼谷子”,只怕也不为过。可惜的是,王通30多岁就身染重病英年早逝,门下弟子私谥老师为“文中子”,这便是文中子的来历。以前曾有学者怀疑过王通其人的真实性。但是又有许多学者经过考证,说王通确有其人,不可能没有。因为他弟弟王绩是著名的隐士和诗人,儿子王福畤在历史上也有所表现,孙子王勃更是个文学天才,这几个人都留下了王通的记载,所以不可能没有王通这个人。 《大学》中讲“知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。”能够知其所止,止于至善,然后意志才有定力;意志有了定力,然后心才能静下来,不会妄动;能做到心不妄动,然后才能安于处境随遇而安;能够随遇而安,然后才能处事精当思虑周详;能够思虑周详,才能得到至善的境界。这也是中庸的道理。 这是一部湮没久远的关于胜败荣辱的绝学,当你捧读本书时,你已经站在人生的高点上。凡是按《止学》要旨去做的人,均获得了出人意料的成功。本书不仅是传统文化关于“止”之思想集大成者,而且具有极强的实用价值。凡按本书要旨去做的人,均取得了令人侧目的成就,如当属为政的曾国藩和为商的李嘉诚。他们的经历告诉读者:《止学》的影响是深远的,任何人都不该忽视,成大事都尤其如此。 千万不要小瞧一个“止”字,它关乎每一个人的胜败荣辱:对于大人物来说,一个“止”决定了其平凡与伟大;对于一个平凡人来说,它决定了他的成与败;对于赌徒来说,它决定了输与赢……“止”之奥妙,存乎一心。大智知止,小智惟谋;过犹不及,知止不败。 墨曰:知止,则日进无疆,反者,道之动。知足不辱,知止不殆。持盈保泰、长生久视之道。 自古有一种杯子叫“公道杯”,酒装七成则容纳,过7成则神奇般的遗漏殆尽,告诫人们办事不要贪心,适可而止,“谦受益,满招损”,《止学》更多的是告诫做人的哲理,办事、敛财要有“度”。 “止”的思想古已有之,《道德经》、《庄子》、《论语》都有涉猎。但作为一种专门学问,隋朝的大儒王通(文中子)却是历史上第一个集大成者,也是破解成功核心秘密的第一人。他的“大智知止,小智惟谋”“众逐利而富寡,贤让功而名高”“势极无让者疑,位尊弗恭者忌”“人无誉堪存,誉非正当灭”“情之不敛,运无幸耳”等真知灼见,从根本上解开了长期困扰人们的成败谜因;第一次道破了在“止”与“不止”之间,实是一道成功和失败的分水岭,也是成大事者与平庸者的分界线。 智卷一 【原文】 智极则愚也。圣人不患智寡,患德之有失焉。 【译文】 过于聪明就是愚蠢了。圣人不担心自己的智谋少,而担心自己的品德有缺失。 【原文】 才高非智,智者弗显也。位尊实危,智者不就也。 【译文】 才能出众不是智慧,有智慧的人并不显露自己。地位尊崇其实充满危险,有智慧的人不恋权位。 【原文】 大智知止,小智惟谋,智有穷而道无尽哉。 【译文】 大智慧的人知道适可而止,小聪明的人只是不停地谋划,智计有穷尽的时候而天道却没有尽头。 【原文】 谋人者成于智,亦丧于智也。谋身者恃其智,亦舍其智也。 【译文】 谋划别人的人成功在其智计上,也会失败在其智计上。谋划保全自身的人依靠其智计,也要舍其智计。 【原文】 智有所缺,深存其敌,慎之少祸焉。 【译文】 智计有它缺欠的地方,谋略存有他的敌手,谨慎使用才能减少祸患。 【原文】 智不及而谋大者毁,智无歇而谋远者逆。 【译文】 智慧不够却谋划大事的人只能失败,智计不知停止却谋求长远的人很难如愿。 【原文】 智者言智,愚者言愚,以愚饰智,以智止智,智也。 【译文】 对有智慧的人说智慧,对愚蠢的人说愚蠢,用愚蠢来掩饰智慧,用智慧来停止智计,这是真正的智慧。 用势卷二 【原文】 势无常也,仁者勿恃。势伏凶也,智者不矜。 【译文】 势力没有永恒的,仁德的人不会依靠它。势力埋伏着凶险,有智慧的人不会夸耀它。 【原文】 势莫及君子,德休与小人。 【译文】 势力不要施加给君子,仁德不能给予小人。 【原文】 君子势不于力也,力尽而势亡焉。小人势不惠人也,趋之必祸焉。 【译文】 君子的势力不表现在权势上,以权势为势力的人一旦权势丧失势力也就消亡了。小人的势力不会给人带来好处,趋附它一定会招致祸害啊。 【原文】 众成其势,一人堪毁。强者凌弱,人怨乃弃。 【译文】 众多的人才能成就势力,一个人却可以毁掉它。有势力的人欺凌弱小的人,人们怨恨他就会离弃他。 【原文】 势极无让者疑,位尊弗恭者忌。 【译文】 势力达到顶点而不知退让的人让人猜疑,地位尊贵而不谦恭的人使人嫉恨。 【原文】 势或失之,名或谤之,少怨者再得也。 【译文】 势力有时会失去,名声有时会遭诽谤,少发怨言的人能失而复得。 【原文】 势固灭之,人固死之,无骄者惠嗣焉。 【译文】 势力一定会消失的,人终会死亡的,不骄纵的人才能惠及子孙。 利卷三 【原文】 惑人者无逾利也。利无求弗获,德无施不积。 【译文】 迷惑人的东西没有超过利益的了。利益不追求它就不能获得,仁德不施舍就不能积累。 【原文】 众逐利而富寡,贤让功而名高。 【译文】 追逐利益的人众多但富贵的人却很少,贤明的人出让功劳但他的名望却有增高。 【原文】 利大伤身,利小惠人,择之宜慎也。 【译文】 利益大的容易伤害自身,利益小的能给自己带来实惠,选择它们应该慎重。 【原文】 天贵于明,动之有戒也。 【译文】 天道贵在有其规律,人贵在明智有节,行动要遵守戒规。 【原文】 众见其利者,非利也。众见其害者,或利也。 【译文】 许多人都能看见的利益,就不是利益了。许多人都视为有害的东西,有的却是有利益的。 【原文】 君子重义轻利,小人嗜利远信,利御小人而莫御君子矣。 【译文】 君子重视道义而轻视利益,小人贪恋利益而远离信用,利益可以驱使小人而不能驱使君子。 【原文】 利无尽处,命有尽时,不怠可焉。 【译文】 利益没有穷尽的地方,生命却有终了的时候,不懈怠就可以了。 【原文】 利无独据,运有兴衰,存畏警焉。 【译文】 利益不能独自占据,运气有好有坏,心存畏惧就能警醒了。 辩卷四 【原文】 物朴乃存,器工招损。 【译文】 事物朴实无华才能得以保存,器具精巧华美才招致损伤。 【原文】 言拙意隐,辞尽锋出。 【译文】 拙于言辞才能隐藏真意,话语说尽锋芒就显露了。 【原文】 识不逾人者,莫言断也。 【译文】 见识不能超过别人的人,不要说判断的话。 【原文】 势不及人者,休言讳也。 【译文】 势力弱于别人的人,不要说忌讳的话。 【原文】 力不胜人者,勿言强也。 【译文】 力量不如别人的人,不要说勉强的话。 【原文】 王者不辨,辨则少威焉。 【译文】 称王的人不和人争辩,争辩会减少他的威严。 【原文】 智者讷言,讷则惑敌焉。 【译文】 有智慧的人话语迟钝,话语迟钝可以迷惑敌人。 【原文】 勇者无语,语则怯行焉。 【译文】 勇敢的人并不多言,多言会使行动犹豫。 【原文】 忠臣不表其功,窃功者必奸也。 【译文】 忠臣不会表白他的功劳,偷取他人功劳的人一定是奸臣。 【原文】 君子堪隐人恶,谤贤者固小人矣。 【译文】 君子可以替人隐瞒缺点,诽谤贤德之士的人一定是小人。 誉卷五 【原文】 好誉者多辱也。誉满主惊,名高众之所忌焉。 【译文】 喜好名誉的人多数会遭受侮辱。赞誉太多君主就会惊恐,名声太高就会招来众人嫉恨。 【原文】 誉存其伪,谄者以誉欺人。 【译文】 名誉有虚假的,谄媚的人用它来欺骗他人。 【原文】 名不由己,明者言不自赞。 【译文】 名望不是自己所能左右的,明智的人不会自我赞扬。 【原文】 贪巧之功,天不佑也。 【译文】 贪婪和巧取所得的功名,上天不会保佑他。 【原文】 赏誉勿轻,轻者誉贱,贱则无功也。 【译文】 赏给他人名誉不要随便,太随便了名誉就不贵重了,不贵重就失去了它的功效。 【原文】 受誉知辞,辞则德显,显则释疑也。 【译文】 接受荣誉要懂得辞让,辞让就能显现美德,显现美德就可以解除猜疑了。 【原文】 上下无争,誉之不废焉。 【译文】 上司和下属没有争斗,他们的名誉就不会被废弃了。 【原文】 人无誉堪存,誉非正当灭。求誉不得,或为福也。 【译文】 人没有名誉可以存活,不是正道得来的名誉却能让人毁灭。求取名誉而得不到,这也许就是福气了。 情卷六 【原文】 情滥无行,欲多失矩。其色如一,神鬼莫测。 【译文】 情感过度就没有品行,欲望太多就会失去法则。神色保持不变,就无人能猜测出他的心思。 【原文】 上无度失威,下无忍莫立。上下知离,其位自安。 【译文】 上司没有度量容人就会失去威信,下属不能忍受屈辱就不会成就事业。上司和下属都懂得保持一定的距离,他们的地位自然会保全。 【原文】 君臣殊密,其臣反殃。 【译文】 君主和臣子过于亲密,做臣子的反而会招来祸殃。 【原文】 小人之荣,情不可攀也。 【译文】 小人的荣达,不可以和他们攀附交情。 【原文】 情存疏也,近不过己,智者无痴焉。 【译文】 情感有疏远的时候,最亲近的人不会超过自己,有智慧的人不会对他人痴迷。 【原文】 情难追也,逝者不返,明者无悔焉。 【译文】 情感难以追寻,过去的一去不回,明智的人不会懊悔不已。 【原文】 多情者多艰,寡情者少难。情之不敛,运无幸耳。 【译文】 注重情感的人艰辛多,缺乏情义的人磨难少。情感不加收敛,命运就不会有好结果了。 蹇卷七 【原文】 人困乃正,命顺乃奇。以正化奇,止为枢也。 【译文】 人处困厄是正常的,命运顺利是出人意料的。把逆境转化为顺境,有所不为是关键。 【原文】 事变非智勿晓,事本非止勿存。 【译文】 事情的变化不是有智慧的人就不能掌握,事情的根本不知停止就无法保存。 【原文】 天灾示警,逆之必亡;人祸告诫,省之固益。 【译文】 天降灾难表示警告,违逆它一定会灭亡;人生祸乱让人警戒,反省它必有益处。 【原文】 躁生百端,困出妄念,非止莫阻害之蔓焉。 【译文】 躁进产生无穷祸患,困境容易生出邪恶的念头,不停止就不能阻止此中害处的蔓延了。 【原文】 视己勿重者重,视人为轻者轻。 【译文】 看视自己并不重要的人为人所重视,看视别人十分轻视的人被人轻贱。 【原文】 患以心生,以蹇为乐,蹇不为蹇矣。 【译文】 祸患从思想引发,如果把困境视为乐事,那么困境就不是困境了。 【原文】 穷不言富,贱不趋贵。 【译文】 穷困不可以说富贵的事,贫贱不要去攀附富贵的人。 【原文】 忍辱为大,不怒为尊。 【译文】 忍受屈辱是最重要的,不发怨怒是最宝贵的。 【原文】 蹇非敌也,敌乃乱焉。 【译文】 困境不是敌人,真正的敌人是放纵胡为。 释怨卷八 【原文】 世之不公,人怨难止。穷富为仇,弥祸不消。 【译文】 世道不公平,人们的怨恨就难以停止。穷人与富人互相仇视,遍布的祸患就无法消除。 【原文】 君子不念旧恶,旧恶害德也。小人存隙必报,必报自毁也。 【译文】 君子不计较以往的恩怨,计较以往的恩怨会损害君子的品行。小人心有隙怨一定要报复,这样只能让我毁灭。 【原文】 和而弗争,谋之首也。 【译文】 讲和而不争斗,这是谋略首先要考虑的。 【原文】 名不正而谤兴,正名者必自屈焉。 【译文】 没有适当的名义就会惹来非议,让名义归正就一定要委屈自己了。 【原文】 惑不解而恨重,释惑者固自罪焉。 【译文】 疑惑不能解除仇恨就会加重,想消融疑惑的人一定要自我谴责了。 【原文】 私念不生,仇怨无结焉。 【译文】 自私的念头不产生,仇怨就不会结下了。 【原文】 宽不足以悦人,严堪补也。 【译文】 宽厚并不能讨好所有的人,严厉可以作为它的补充。 【原文】 敬无助于劝善,诤堪教矣。 【译文】 恭敬对劝人改过没有帮助,诤谏就可以教导他了。 心卷九 【原文】 欲无止也,其心堪制。惑无尽也,其行乃解。 【译文】 欲望是没有止境的,思想可以制伏他。疑惑是没有尽头的,践行就能解除它。 【原文】 不求于人,其尊弗伤。 【译文】 不向他人求助,尊严就不能受到伤害。 【原文】 无嗜之病,其身靡失。 【译文】 没有特殊爱好的毛病,自身就不会迷失。 【原文】 自弃者人莫救也。 【译文】 自我放弃的人人们无法拯救他。 【原文】 苦乐无形,成于心焉。 【译文】 苦与乐没有一定的形态,它的形成取决于人们的思想。 【原文】 荣辱存异,贤者同焉。 【译文】 荣与辱存有差异,贤明的人却同等对待它们。 【原文】 事之未济,志之非达,心无怨而忧患弗加矣。 【译文】 事情没有成功,志向不能达到,思想上没有抱怨就不会增加人的忧虑和祸患了。 【原文】 仁者好礼,不欺其心也。智者示愚,不显其心哉。 【译文】 仁德的人喜好礼仪,是不愿欺骗他的思想。有智慧的人显现愚钝,是不想暴露他的思想。 修身卷十 【原文】 服人者德也。德之不修,其才必曲,其人非善矣。 【译文】 让人信服的是一个人的品行。不培养品行,人的才能就会用于偏邪,他的下场便不是善终了。 【原文】 纳言无失,不辍亡废。 【译文】 采纳他人的建议就没有缺失,不中途停止就不会前功尽弃。 【原文】 小处容庇,大节堪毁。 【译文】 小的地方存有缺点,大的节操就可以被葬送掉。 【原文】 敬人敬心,德之厚也。 【译文】 尊敬他人就要尊重他人的思想,这是提高品德的关键处。 【原文】 诚非虚致,君子不行诡道。 【译文】 真诚不能靠虚假得来,所以君子不使用诡诈之术。 【原文】 祸由己生,小人难于胜己。 【译文】 祸患由于自身而产生,小人很难战胜自己。 【原文】 谤言无惧,强者不纵,堪险其德焉。 【译文】 对诽谤的话不惧怕,对势大的人不放纵,以此可以验证一个人的品德了。 【原文】 不察其德,非识人也。识而勿用,非大德也。 【译文】 看不出人的品行,就算不上会识别人。能识人却不能任用他,就不能说是德高者了。 |
|