分享

杭州G20:10道令你口水直流的美食(组图)[1]

 zcm1944 2016-09-04

感知杭州,既要听听西湖上船娘的歌声,也要尝尝街头巷尾餐厅里的烟火味。G20举行在即,杭州有哪些值得一试的好吃的呢?以下是到杭州不得不吃的10大美味佳肴。

 

杭州G20:10道令你口水直流的美食(组图)

West Lake vinegar fish, one of the most popular Hangzhou dishes, is a grass carp cooked with vinegar and sweet sauce.

西湖醋鱼是浙菜中最有名的菜式之一,是一道用草鱼和酸甜汁儿烹制的菜肴。

杭州G20:10道令你口水直流的美食(组图)

Longjing prawns, or stir-fried shrimp with Dragon Well tea, is a dish with distinctive Hangzhou features. Longjing tea, literally translated as Dragon Well tea, was once granted the status of Gong Cha, or imperial tea, for the Emperors of the Qing Dynasty (1644-1911). The combination of Longjing tea shoots and fresh prawns makes the dish a unique tasty treat.

龙井虾仁(虾仁配合龙井茶用大火煸炒)是一道非常具有杭州特色的菜肴。龙井茶曾经一度被当作是贡茶敬献给清朝(1644-1911)皇帝。龙井茶和鲜虾的组合使得这道美食的口感非常独特。


杭州G20:10道令你口水直流的美食(组图)

Dongpo pork, or Dongpo braised pork, is a traditional Zhejiang dish named after the famous poet and gastronome Su Dongpo of the Song Dynasty (960-1279). The pork is cut into 2-inch squares of both fat and lean meat with the skin left on. After pan-frying and red cooking (cooking with soy sauce), the dish takes on an oily appearance but is free from any greasy taste.

东坡肉是一道传统浙菜,以宋代(960-1279)著名诗人、美食家苏东坡之名命名。肥瘦相间的猪肉被切成2英寸见方的肉块,保留猪皮。经过些微煎制后用红酱(老抽)烹饪,这道菜外观油滑,但吃起来却一点也不油腻。


杭州G20:10道令你口水直流的美食(组图)

Beggar's chicken, or stuffed roast chicken wrapped in lotus leaves, gets its name from a folktale. Back in the Qing dynasty (1644-1911), a hungry beggar was caught stealing a chicken, and was chased by its rightful owner. In order to hide his loot, the beggar wrapped the chicken with lotus leaves, and buried it in the mud before running away. The beggar later returned and roasted the muddy package directly over his fire. When he unwrapped the leaves, he discovered a delicious tender chicken hidden within.

叫花鸡的名字来自于一个民间传说。据说在清朝时期,一个饥肠辘辘的叫花子偷了一只鸡,主人发现后到处追打叫花子。为了把这只鸡藏起来,这个叫花子把鸡用荷叶包裹起来,然后再将其埋在泥土之中,最后才逃之夭夭。叫花子后来折返回来,挖出包裹着鸡肉的土包,直接在火上烤制。烹饪完毕打开荷叶时,他发现里面的鸡肉美味鲜嫩、妙不可言。


杭州G20:10道令你口水直流的美食(组图)

Fried stuffed bean curd paste is bright in color, crisp and dainty. As thin as onion skin, the bean curd takes on a crispy texture, and is fried to achieve the ideal tenderness.

油炸豆腐糊颜色鲜亮,清脆爽口。洋葱皮一样薄的外皮被炸得鲜香酥脆,而内里却是嫩滑怡人。
 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多