将发东宁自纪 (8) (清)季麒光 原文: 其八 生平事事不如人,不识金银夜气真。 嬴得债书随处有,何如薄褐旧时贫。 译文: “生平事事不如人”。此前诗人在朝庭任内阁中书,这是他第一次出任县令,已经感到了官场的险恶了。“世人谁不识金银?而我为何像不识金银的,只因为我太看重做人的道德了”。这个道理诗人是明白的。但当面对官场上“但管钱粮收,不管百姓死”时候,道德又使他不愿这样做。因此当别人“三年清知府,十万雪花银”的时候。自己却“嬴得债书随处有”。诗人自叹道:“还不如当年不出来当官,也不至于落得今日这般模样”。老百姓都希望世上多些这样的官,也能够理解这诗中的苦衷。所以官运不好的人,他的诗却是流芳百世的。 注解: 1,夜气:孟子用语。指一种“清明之气”,用以比喻人 纯善洁净的道德本性。夜气不足以存,则其违禽兽不远矣。”向善的念头彻底消失了,也就和禽兽的距离越来越近了。 2,薄褐:薄:轻视,看不起。褐:名词(多见于古文),亦可作形容词。释义:①粗布或粗布衣服;②黑黄色。【释褐】:脱去褐衣,穿上官服。【褐衣】:粗布衣。借指平民或贫贱之人。 3,何如:用反问的语气表示胜过或不如。与其强攻,何如智取。 译者:万国雄2016年9月9日 |
|