分享

“说曹操,曹操到'英语怎么说?

 空明苑 2016-09-18

“说曹操,曹操到

Speak of the devil:在西方的迷信中,表示不要公开提及魔鬼,否则就会出现。如今该表达进入英语国家日常生活中,表示惊讶,幽默: 说到谁,谁就到。

1. John was talking about Katie with his friends. Out of nowhere, she appeared. He said, “Speak of the devil, here she is'.

John正在和朋友聊起Katie. 突然,她来了。 他说: 真是说曹操,曹操就到。

Out of nowhere 不知道哪里冒出来,突然的

Out of nowhere, a crowd of people filled the entire square in just a few seconds.

没几秒钟,突然不知道哪来的一群人挤满了整个广场。

双语对话

A. My son Oliver broke the neighbor's window! Well, speak of the devil! Here he comes now.

我儿子Oliver打碎了邻居的窗户。正好,说曹操,曹操就到了。

B. Sorry ma, I won't play baseball near their house again.

对不起,妈妈,以后我不会再在他们家附近打棒球了。

关注微信:汉普森英语 (HampsonQD) 回复“流量”送免费手机流量+免费外教课 一节

汉普森超优惠精品小班课、外教1对3、外教1对4 课程优惠报名中.....

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多