英语单词是个很有意思的东西,因为它不仅有同形异义、同音异义还有同形同音异义。这和中文的“意思意思”的意思一毛一样哦! 同形异义词:英语中,形式(包括发音和拼写)相同,意义毫不相同。例:light(光)light(轻的); bark(吠)VS bark(树皮)。 同音异义词:发音相同,但拼写不同。例:/tu:/:two (二) VS too (也;太) VS to (到……) 同形同音异义词:发音和拼写都一样,但意思不同。例:right,既有“正确”的意思,又有“右边”的意思。 对于这么能折腾的单词,很多童鞋觉得“远观而不可亵玩焉”,其实并不尽然,只要稍微分析一下,就可以懂得其中的意思哦。 那么,下面英大带大家来领略一下由神奇的单词,组成的句子吧!背下了这些句子,你就能上天了! I saw a man saw a saw with a saw. 我看见1个人用1把锯子 去锯另1把锯子。
“I saw a man”这里的saw是see的过去式,看见的意思。 “a man saw”这里的saw则是作为动词,是锯,锯开的意思。 “saw a saw with a saw”这2个saw则是作为名词,是锯子的意思。 My dear deer is very dear. 我心爱的鹿是十分昂贵的。
这里的“dear”和“deer”的发音都是/ d??/,但却是两个截然不同是单词,是属于同音异形类。 “my dear”的dear 作为名词,是我们常说宝贝儿的意思。 “deer”就是鹿。 “very dear”的dear是形容词,是昂贵的意思。 Never trouble troubles till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦.
这里的“trouble”是动词和名词的互用,属于同词异义类。 第1、4个trouble是动词,第2、3个trouble是名词。 We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起, 否则我们将被一个个绞死。
“hang”除了有“绞死”的意思以外,还有“悬挂、中止、装饰”的意思。而且,和不同的词语搭配使用的时候又有截然不同是意思,简直可怕! 这个句子就是这种情况,前面的“hang together” 是“团结一致”的意思,而后面的hanged则是“绞死”的意思,是很典型的一句双关语。
two to two to two two (你猜,这是几点)
two to two是“两点差两分”,two two是“两点零二分”,中间的to是介词“至/到”!魔性吗! I am sherlocked. 出自英剧《神探夏洛克》 Sherlocked,一词双关! 在剧中,卷福的脑残粉艾琳把自己的手机锁屏密码设置成“I AM - - - - LOCKED”,让卷福填写中间4个字母。其中“I AM LOCKED”是“我被锁上”的意思,也就是说手机上了密码锁。 答案是:SHER!因为将'SHER'填进去之后,就会变成“I AM SHER LOCKED”,Sherlock是卷福(夏洛克)的名字,此时这句话变为“我被夏洛克锁住了(我爱上他了)”! 迷妹们,手机锁屏密码可以换起来了! If I could, I would, but I can't, so I shan't. 出自美剧《生活大爆炸》
①If i could:如果我可以 ②I would:那么我愿意 ③but i can't:但是我不能 ④so i shan't:所以我不会(shan’t是shall的否定式) We should consider his desert to desert a friend in a desert. 我们应该考虑他把朋友抛弃在沙漠里的罪过。
“his desert”的desert是名词,有赏罚,功过的意思。 “to desert”就是动词,抛弃、遗弃的意思。 “in the desert”就是常见的沙漠的意思。 上面这几句都学会了吗? 还想学习什么内容,留言告诉英大呗!
|
|