普希金题纪念册的诗有十几首,
最为出名的是《题索斯尼茨卡雅纪念册》《题普欣纪念册》
<自题纪念册》等。
爱情在普希金的眼睛里,有着独特的生命,爱情会过去的,感情会死亡。一切改变在时间控制下,随着时间淡然消失。我们的所有都变得云谈风清,都变得容易。
题索斯尼茨卡雅纪念册。作者:普希金
您好迷人的眼睛,含有奇异的火焰,
这火焰却结合了内心的寒冷。
谁要是爱您,他非常不智,自然;
但若不爱您,他更是百倍的懵懂。
索斯尼茨卡雅(1794—1871),是彼得堡的女演员。
1817—1820年
题纪念册
——普希金
爱情会过去,感情会死亡,
冰冷的社会将把我们分离天各一方;
谁会又记得那些秘密的约会,
往日年华的狂喜和幻想?......
只是在记忆的篇页里,请留下那些短暂相思的字行。
(1817普希金)
题普欣纪念册 【俄】普希金
总有一天 当你打开纪念册时, 你会看到我这写满一页的题词,
你会为甜蜜的幻想而浮想联翩,
你的神思会向着神交的皇村飞驰。
你会忆起那已成为云烟的岁月,
你会想起那一件件一桩桩往事:
在平静的幽居中总是朝夕相处,
六个年头的相聚共度一年四时,
朋友之间的争吵及握手言和的甜蜜……
争争吵吵,说说笑笑,真诚率直!
你还会忆起初恋的爱情的纯真,
你还会忆起最初的友谊的真挚,
默默无言的告别,难分难舍的热泪。
啊,我的朋友,一切都成为往事!……
无论是在人海中沉浮漂泊的年代,
还是可怕的命运尚未到来之时,
让啤酒杯里泡沫纷纷。
啊,让往日的一对酒友,
对坐举杯,开怀畅饮!
让我们理智的圣火
在心中暂熄一段时分。
先丢掉一切烦心琐事!
让身生双翼的老人
跃上驿马加鞭飞奔;
如果今宵不能尽兴消遣,
又何必为时光的流逝而伤神!
我的知心好友啊,
你该是多么幸福!
在难得的幽静的时光里,
无忧无虑地消闲纳福;
你优雅地聊天谈心,
不过问人间的吉凶祸福;
你虽然不是一位诗人,
却像贺拉斯一样悠闲大度。
你虽然身居陋室,
却不和恶人同流合污。
不理吉普克拉特之流,
也不去结交阴郁的神父;
在你家的大门口,
看不见车马扬起的尘雾;
只有欢乐的爱神,
把你冷清的门庭光顾。
你喜欢碰杯的声音,
叼着烟斗喷云吐雾;
迷醉诗歌的精灵,
也从不登临你家门户。
在人世间你可谓福星高照。
那么请你向我倾诉:
你要友人来祝愿什么?
为何沉默而不吐露……
愿上帝保佑你我二人,
一起来庆贺一百个五月,
待到我们都已白发苍苍,
我将写诗对你表达心中的欢悦:
“举起酒杯,一饮而尽!
忠实的伙伴,何愁日月的圆缺,
愿你我二人能终生与欢乐结伴,
让我们在碰杯声中欢度岁月,
一醉方休,了此一生,
笑看百年之后要归隐的墓穴!”
(写于1815年)
|