分享

《漫游者》【美】鲍勃·迪伦 周公度 译

 西纳 2016-10-14
 
 

  

 

  我来到那漫游者的墓穴

  长久伫立在它的边上

  我听到一个低低的声音说

  孤身睡眠在这里多么惬意

  风雨连绵,雷声不绝

  仿佛团聚一样喧嚣

  但我的情感平静,灵魂静憩

  把眼睛上的泪水全部擦去

  主人的召唤迫使我离开家

  从此一无牵挂

  后来我患上疾病,沉入坟墓

  而我的灵魂飞翔在房屋之上

  请告诉我的朋友与我最爱的小孩

  不要为我的离去哭泣

  同样的手领我穿过最深的海洋

  亲切地帮助我回到家

  译自《World Gone Wrong》(1993)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多