分享

“上当了吧”怎么说

 百战归来 2016-10-26


1. Got you! (骗、吓……)到你了吧!

A: My sister just now called and said she's moving in with us.

我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬过来跟我们一块儿住。

B: What?

什么!

A: Got you!

上当了吧!

'Get you' 是'(骗、吓、捉弄……)到你了吧!'的意思。


2. Big time 非常;很;大大地

A: Oh, no. I completely forgot about my appointment with Mrs. Anderson at 2 o'clock.

唉呀!糟了!我完全忘了和Anderson太太两点钟的约会。

B: You know she's gonna complain about that big time, don't you?

你知道她会跟你抱怨一番的吧?

'Big time' 也是蛮常听到的一个
口语。它的意思就相当于 'very much','extremely'。


每日一技能

微信号:jineng365



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多