分享

我的贝多芬--阿凡纳西耶夫音乐会前记(上)

 KVic 2016-11-09

钢琴家瓦莱里·阿凡纳西耶夫于10月17日开始了为期三周的日本巡演,明晚将在东京纪尾井音乐厅演绎贝多芬与肖邦。



三周后大师将首次来到中国,在京沪穗三地演绎贝多芬的三首钢琴奏鸣曲『悲怆』『月光』和『热情』,这位个性自我的钢琴家在Sony录制的一张唱片中用了“Je suis Beethoven” --《我是贝多芬》的标题,让人不禁好奇,这到底是一位怎样的钢琴家。录制这张唱片时有这样一段视频,阿凡纳西耶夫自己讲述他与贝多芬奏鸣曲的故事,让我们一起来听听吧。(由于视频只有日语字幕,我们进行了简单的听译,中文如有表达不准确的地方请见谅!)




I played all his Sonatas, in my youth. All of them, all Sonatas but probably at some point I realized that I couldn’t really tell my story.  So I had to choose, had to choose. It is not as which responded to some what my hopes probably, to my past, to my literary aspirations, to everything actually, to my loves, to my I don’t know friendships and so on. I moved from France to Belgium, I have, I own a house now, I have a garden and I have a wonderful cat. A lot of changes happened,have taken place in my life, over the last two years and changes must be reflected in what I do, you know, I just can’t contemplate them passively. Or say: “Well, okay that happens”, no… as Goethe put it in a way “had every piece of knowledge that doesn’t push me into action”. This is very important, so I have to act, I have to play the piano, I have to write, I have to react to what ever happens in my life and that’s how I reacted, the way by playing this and writing a few things in English and in French. So, this is my style of life. Again,whatever I do is linked to my life, to my body, ofcourse, intellect of the human body, I’d like to.I think everything, whatever I do should, first should become part of  my body. If it is not, if it is somewhere outside I don’t do it.  So, now it is part of my body.

 

在我年轻的时候,我演奏了他(贝多芬)所有的奏鸣曲。(虽然)我可以演奏(贝多芬)所有的奏鸣曲,但可能在某个时候我意识到我真的不能把这些作品诠释好。所以我不得不选择(割舍),因为这并没有正确的反应出我所希望讲述的故事,讲述出我的过去,我的文学灵感,其实是讲述我所有的故事,我的爱,我的友谊等等。我从法国搬到比利时,现在我有一个房子,我有一个花园,我有一只可爱的猫。在过去两年里,我的生活发生了很多变化,这些变化必须反映在我所做的事情里,你知道,我不能被动地思考他们。或者说:“好的,就这样吧”,就像歌德说的那样『光有知识是不够的,一定要去行动』。这是非常重要的,所以我必须采取行动,我必须弹钢琴,我必须写作,我必须作出应对,无论我的生活发生了什么改变,这是我的方式,通过弹琴和用英语、法语写作。所以,这是我的生活方式。再次,我所做的一切都与我的人生,我的身体,当然,还有人类的智慧,我想。我认为所有事情无论做什么首先应成为我身体的一部分。如果不是,或是我身外的事,我不会去做。所以,现在(贝多的这套作品)它已经是我身体的一部分了。

 

It is not kind of a decision, well okay, I’ve not played this sonatas for years you know public perhaps it’s high time no, not at all, Suddenly there is a kind of urge, urge that I cannot resist and I shouldn’t resist and so that’s it and how it comes about.I’ve made many life recordings of five or six years and well I thought it would be nice to change because you know I like changing. Of course, I’m not Beethoven, because he changed all the time organically without... leaving from one flat to another, moved a lot in the course of life but probably most of it lived in Vienna I’d say. I’m not as rich as he was of course but sometimes, well, I havean external change in a way so this is a lot of experience quite a lot of experience and the feeling as I experience during this recording sessions are quite different from what I usually feel on the stage. So actually it was atremendous experience and what is the task of every performer: to protect music, to treasure it, to protect it, to caress it. What counts for me is not communication, as Gilels put it wonderfully I can probably borrow this sentence from somebody but doesn’t really matter, what counts is this phrase: “A work of art is an act of resistance”. It is not acommunication, just, well, communicate… or you want to conquer the world or you want to conquer the audiences all over the world. No, I don’t want to conquer any body, I don’t want to communicate, to resist the stupidity. The common determinator, the heard instinct, and especially, well, stupidity and death to resist by all means. Whenever I play, whenever I write, this is an act of resistance.

 

这不是某个决定,是的,我没有对外演出过(这套作品),或许该是时候了。不,完全不是。突然间有种迫切感,我无法抗拒也不该抗拒的迫切感,就是这样,就这样发生了。我已经在五六年间做了许多的生活记录,那么我觉得改变一下很好,因为要知道,我喜欢改变。当然,我不是贝多芬,因为他一直是内在的改变,没有从一间公寓搬到另一间,而是,我可以说,他多数住在维也纳。当然我没有他那样富有,但有时我会做某种形式的外部改变,因此有了许多,非常多的经历以及感受,就像这次在录制中我经历的与我在舞台上感受的很不一样。其实这是一次很丰富的经历,每个表演者的任务就是捍卫音乐,珍视音乐,保护音乐,呵护音乐。对我来说重要的不是交流,吉列尔斯说的很好,我或许从别人那里借鉴这句,但这不重要,重要的是这句话:“艺术就是抵抗”。这不是一种沟通交流,只是去交流,或你想要征服世界,征服全世界的观众。不是,我不想征服任何人,我不想去交流,向愚蠢妥协。这个常用限定词,知道的本能,尤其是愚蠢和死亡,要用一切方法去反抗。无论何时我去演奏,无论何时我去写作,这就是种反抗行为的体现。


(未完待续)


我们的公众号之前陆续发表过三篇对这位传奇的钢琴家介绍,有兴许的乐迷朋友可以点击下文链接阅读。


《什么样的琴声才能杀人》


《当世『鬼才』》


《人生如戏》

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多