分享

记住:“没问题”不是No problem !

 昌仁神外吴医生 2016-11-13

英语口语

此生能遇见你,已然

幸福得一塌糊涂


Jimmy's Note


吉米老师前言:“没问题”你还在用“no problem”吗? 那你就out 啦!英语里有很多非常地道的表达方式,在英美人日常生活当中几乎天天用到,今天吉米老师就和大家一起来学一学!


“没问题”不是 No problem !

No big deal/not a big deal

deal 原意为交易、买卖。不是一桩大买卖,在此衍伸为小事一桩,也就是我们口语表达的没问题。




He also said that it's no big deal for him to stay in such a bin for one hour or longer. 

他还说他可以呆在这个桶上一个小时或更久都没问题。


Can you fix the machine by yourself?

你可以自己修理这部机器吗?

--It's not a big deal.

没问题。

No sweat

'No sweat' 是“no sweat off my back”的简写, 意为不紧张所以不会感觉到汗流浃背。一句'No sweat'表明自己对某事毫无紧张、轻松在握。




No sweat, but a moment later.

没问题,请稍等。


This is kind of work is no sweat for me.

这种工作对于我来说完全没问题。




It's a cinch

cinch 本意是拴住马肚的带子,牢牢控制住马。衍伸意为十足把握的事。


That's a cinch for me.

这对于我来说没问题。

He is a cinch to win the election.

竞选成功对于他来说没问题。


It's a breeze

breeze 原意为微风。像微风徐来之感,即令人舒心之事,毫无困扰。


 To beat the unknown team is a breeze.

 要打赢这支名不见经传的队伍完全没问题。

Making the pastry is a breeze if you have a food processor.

如果你有食品加工机,做这种点心轻而易举。


It's a piece of cake

轻而易举,不费力气,像吃蛋糕一样容易

This project will be a piece of cake.


It's as easy as pile

轻而易举,不费力气,像吃馅饼一样容易


Handling such things is it's as easy as pile for her.

处理这种事对于他来说完全没问题。


写到这里,希望在不久将来学英语就像吃蛋糕一样容易和开心。I hope English will be as easy as cake for you in the near future.




免费送学英语的50部英语动画片!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多