分享

【名句欣赏】苟利国家生死以,岂因祸福避趋之?

 江山携手 2016-12-04

【名句】

苟利国家生死以,岂因祸福避趋之?

 

【全诗】

赴戍登程口占示家人(1)

清·林则徐

 

力微任重久神疲,再竭衰庸定不支(2)。

苟利国家生死以(3),岂因祸福避趋之(4)?

谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜(5)。

戏与山妻谈故事(6),试吟断送老头皮(7)。

 

【注释】

(1)这首诗就是林则徐从西安动身去伊犁、告别家人时写的。口占:指作诗不打草稿,随口吟诵出来。“家人”,不止一人,这里以妻子作为主要对象。(2)再竭:还要尽力。《曹刿论战》:“再而衰,三而竭。”衰庸:指自己身体衰弱,能力平庸。(3)“苟利”句:《左传·昭公四年》记载,郑国大夫子产因实行田赋制度的改革而遭人诽谤,子产说:“何害?苟利社稷,死生以之。”社稷,指国家。之,指代田赋制度。林则徐诗中,“以”后省略“之”字,此“之”代“抗击外来侵略”。(4)“岂因”句:这句说,怎么能因为是祸,就赶快避开;因为是福,就赶快迎上去呢?在这里应看作复词偏义,偏指“祸”。(5)养拙:是守本分,不显示自己的意思。(6)山妻:古时对自己妻子的谦称。故事:旧事,典故。(7)“试吟”句:作者自注:宋真宗闻隐者杨朴能诗,召对,问:“此来有人作诗送卿否?”对曰:“臣妻有一首云:更休落魄耽杯酒,且莫猖狂爱吟诗。今日捉将官里去,这回断送老头皮。”上大笑,放还山。东坡赴诏狱,妻子送出门,皆哭,坡顾谓曰:“子独不能如杨处士妻作一首诗送我乎?”妻子失笑,坡乃出。老头皮:就是老头儿。

 

【赏析】

1840年的鸦片战争,英国用兵舰大炮轰开了古老中国的大门,清朝道光皇帝吓破了胆,匆忙割地赔款,签订不平等条约,并将坚决禁烟、抗击英军的林则徐贬戍新疆伊犁。道光二十二年(1842)八月,林则徐自西安起程赴伊犁,临行前作此诗留别家人。

首联写自己长期担当重任,早已精神疲惫,再做下去肯定支持不住。“力微”“任重”形成力不胜任的矛盾。这是自谦,也有一些在内外攻讦下的消沉。联系下文看,谪居就不必去做力不胜任的事了,也是宽慰。第二联是传诵的名句,林则徐自己也很欣赏,时常吟诵。郑国子产曾用“苟利社稷、生死以之”来表示自己实行改革的决心。林则徐将子产的话用进诗里,表示对禁烟抗英的坚信,表现出坚定的爱国立场。第三联写到这次充军伊犁,因为有前面的铺垫,这里就说这种处分对于已不堪重任的他正合适,这里面含有一种愤激之情。“厚”“宜”都是反语。但可安慰家人。最后一联用苏轼赴诏狱的事,表示对家人的安慰,也表现出坦荡豁达的心胸。

 

【作者简介】

林则徐(1785一1850),字元抚,一字少穆,福建侯官(今福建省福州市)人。嘉庆十六年(1811)进士。官至江苏巡抚,湖广总督,后被任命为钦差大臣赴广东查禁鸦片。1839年,他在虎门当众销毁鸦片二万箱,揭开了中国近代反帝斗争的第一页。但是清政府屈服于帝国主义的压力,竟将林则徐撤职查办,并于1842年将林则徐充军伊犁。著有《云左山房诗钞》等。

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多