分享

【读书故事】陆羽弃佛从文

 江山携手 2016-12-05

陆羽弃佛从文

 

【原文】

羽字鸿渐,不知所生,有僧得于水滨,畜之。幼时,其师教以旁行书(1),答曰:“终鲜兄弟,而绝后嗣,得为孝乎?”师怒,使执粪除圬塓以苦之(2),又使牧牛三十,羽潜以竹画牛背为字。得张衡《南都赋》,不能读,危坐效群儿嗫嚅(3),若成诵状,师拘之,令薙草莽(4)。当其记文字,懵懵若有遗,过日不作,主者鞭苦,因叹曰:“岁月往矣,奈何不知书!”呜咽不自胜,因亡去,匿为优人(5),作诙谐数千言(6)。天宝中,州人酺(7),吏署羽伶师(8),太守李齐物见,异之,授以书,遂庐火门山。

(选自《新唐书·陆羽传》卷二百十九  列传第一百二十一  隐逸)

 

【注释】

(1)旁行:谓横行的文字。这里指旁门左道。

(2)圬(wū):用泥镘涂墙。塓(mì):涂刷。

(3)嗫嚅:窃窃私语。

(4)薙(tì):除草。

(5)优:扮演杂戏的人。

(6)诙谐:戏谑,有风趣。

(7)酺(pú):合众饮酒为酺。汉律:三人以上无故群聚饮酒,罚金四两,惟国家有吉庆事,许民聚饮。

(8)署:摄官。指代理、暂任或试充官职。伶师:乐师。

 

【译文】

陆羽字鸿渐,不知道父母是谁,有一个僧人在水边拾到并将他收养。陆羽小时候,师傅教他旁门左道之书,陆羽说:"我没有兄弟,陆家将要绝后,我能够尽孝吗?"师傅大怒,让他辛苦地拿粪去涂刷墙壁,又让他放牧三十头牛,陆羽暗中用竹竿在牛背上练习写字。他得到张衡的《南都赋》,不会阅读,于是端正地坐着而效仿学童们窃窃私语,好像在背诵的样子,师傅抓住了他,让他去除草。当时他记诵文字,心中有点模糊,好像有所遗漏,但隔一天不去干活,师傅就会鞭打而不堪忍受,陆羽于是叹息说:"时光一天天地过去,而我却不能读书!"竟忍不住哭了起来。于是他就逃跑了,隐藏身份做了个扮演杂戏的人,并且创作了数千字的戏谑文字。天宝年间,因朝中有喜事而州人大庆豪饮,州吏临时任命陆羽为乐师,太守李齐物看见后,觉得他不同常人,于是送给他很多书,陆羽就在火门山结庐,隐居读书。

 

【人物小传】

陆羽(733—804),字鸿渐;汉族,唐朝复州竟陵(今湖北天门市)人,一名疾,字季疵,号竟陵子、桑苎翁、东冈子,又号“茶山御史”。一生嗜茶,精于茶道,以著世界第一部茶叶专著—《茶经》闻名于世,对中国茶业和世界茶业发展作出了卓越贡献,被誉为“茶仙”,尊为“茶圣”,祀为“茶神”。他也很善于写诗,但其诗作目前世上存留的并不多。他对茶叶有浓厚的兴趣长期实施调查研究,熟悉茶树栽培、育种和加工技术,并擅长品茗。唐朝上元初年(公元760年),陆羽隐居江南各地,撰《茶经》三卷,成为世界上第一部茶叶著。《全唐文》有《陆羽自传》。

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多