分享

德语口语 | 怎么用德语表达”推卸责任“?

 dtwalter 2016-12-05

背景
最近施密特先森遇到了一件特别懊糟的事...

出场人物
Herr Schmidt 施密特先生
Herr Müller 米勒先生
小对话
Herr Schmidt:H?r mal, du hattest mir fest versprochen, am Wochenende unsere Wohnung zu tapezieren, aber du bist wieder nicht gekommen.

Herr Müller: Ja, wei?t du, mein Schwager ist zu Besuch gekommen, und da konnte ich nicht...

Herr Schmidt: Versuch nur nicht erst wieder, einem anderen den Schwarzen Peter zuzuschieben! Ich verzichte nun auf deine Hilfe.
译文
施密特:听着,你满口答应过,周末来帮我糊墙纸,结果又没来!

米勒:是啊..你知道我的妹夫看我来了。我走不开...

施密特:不要先把过错推到别人身上!算了算了...我不要你帮忙了!

语法点
1、jm. den Schwarzen Peter zuschieben

【释义】:把罪责推给别人
【出处】:黑彼得(der Schwarz Peter)是一种纸牌游戏。谁的手里最后留有“黑彼得”,就算输了,脸上会被抹黑)
例句:Fritz versteht es immer gro?artig, anderen den Schwarzen Peter zuzuschieben, so dass er immer untadelig dasteht.

弗里茨很有一套嫁祸于人的手段,从而使自己落得一身清白。


2、verzichten auf Akk 放弃
例句:Ich verzichte auf deine Hilfe.
我不需要你的帮助。
德语妞妞
扫一扫下方二维码
和小伙伴一起学习德语了解德国吧。
德语妞妞将每天为您提供德语德国的视听说内容哦~

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多