分享

枚肉

 cocosyl 2017-01-17

到市场里买菜,猪肉档口上常会看到标示价格的牌子,上面写道“枚肉”或“梅肉”。这个“枚”或“梅”,其实是一条留存在广州人口语里的古汉语词,字本作“脢”。汉代字书《说文解字》的解释是:“脢,背肉也。”宋代的韵书《广韵》注释得更清楚:“脢,脊侧之肉。”广州人就称猪背脊上的肉为“脢肉”,而人的后背,广州话说“背脊”或“背脢”,这些方言词的词义与古字书上的解释完全吻合。

  由于这条古汉语词在普通话里早已不说了,一般字典上也难查到这个字,“脢”成了僻字,知道它的人不多。所以,广州人就用同音字“枚”或“梅”来替代古本字,例如:枚柳(猪脊背上的条状嫩肉)、枚叉(用脢肉腌制烧成的烤肉)等等。用同音字或者近音字来书写方言词,在粤语区是很常见的地域文化现象。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多