分享

年夜饭可是有讲究的!7种 Lucky Food都有啥?快看看今晚还要添点什么!

 ldqalice 2017-02-21


“年夜饭”

全家在大年三十团聚在一起

吃上一顿丰盛的大餐

鸡鸭鱼肉样样都有!

英文中,我们可以称作

New Year's Eve Dinner

很好理解

就是新年前夜的晚餐

还有一种说法

Family Reunion Dinner

这个翻译就带着一家团圆的意义在里面

但是你造吗?

年夜饭的食物可是有讲究的哦~

下面这7种Lucky Food一定不能少!




Fish

an increase in prosperity

繁荣增长



“鱼”与“余”同音,象征着“年年有余”,May you always have more than you need!同时会有“无鸡不成宴,无鱼不成席”的说法,今年刚好是鸡年,看来今年的年夜饭“鸡”“鱼”一定会出现在每个家庭的年夜饭桌上




Dumplings

饺子

wealth 财富




饺子长得很像中国的金锭银锭Chinese gold or silver ingots,所以大部分中国人,尤其是北方人都会在过年的时候吃饺子,象征“招财进宝”Bringing in wealth and treasure




Sring Rolls

春卷

Wealth财富



春卷由于炸出来呈现的“金黄色”golden-yellow color,很多人会用春卷来表达“黄金万两”A ton of gold的寓意




Sweet Rice balls

元宵/ 汤圆

Family togetherness 家庭团聚



南方吃的比较多的是“汤圆”,而北方则会吃“元宵”比较多,可是不论叫什么,都是象征着一家人“团团圆圆”,reunion and being together




Good Fortune Fruit

“好运果”

Fullness and wealth 丰收和财富



“好运果”究竟是什么呢?图中金黄的颜色代表着丰收和财富,而且Orange “橙”还有着“心想事成”的寓意,Tangerine“桔”里面包含着“吉”,代表着“吉祥”Luck,Pomelo柚,既有“有 have”的意思,也是“又”again的同音,代表着财源滚滚




Glutinous Rice Cake

年糕

A higher income or higher position升职加薪节节高



“年糕”又称“年年高”,getting higher year-on-year, 有着'生活一年比一年好'的寓意




Longevity Noodles

长寿面

Happiness and longevity 幸福长寿



很多人在过年的时候也会准备“长寿面”,象征着家里的老人能够长寿a wish for longevity.



看完这么多Lucky Food

华尔姐也祝愿各位鸡年大吉!新春快乐!

Happy Chinese New Year!




华尔街英语新年大回馈,

给你体验学习英文的机会!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多