分享

有声绘本故事:The Napping House (打瞌睡的小房子)

 一帆风顺G3 2017-03-05


The Napping House (打瞌睡的小房子)

  • 作者:奥黛莉·伍德(Audrey Wood)

  • 绘图:唐·伍德(Don Wood)

  • 中文翻译:柯倩华

  • 获奖及推荐

·1984年美国图书馆协会杰出童书奖

·1984年《纽约时报》最佳儿童图画书奖

·1984年美国童书作家协会金风筝奖

·1984年美国全国英语教师协会最佳选书

·入选纽约公共图书馆“每个人都应该知道的100种图画书”

·入选美国全国教育协会“教师们推荐的100本书”

·《书单》杂志评选为80年代最佳图书

  • 内容简介

有一栋打瞌睡的房子,住在里面的人都在睡觉,而且睡得很沉很香。老奶奶睡在大床上,小男孩睡在老奶奶身上,狗睡在小男孩身上,猫睡在狗身上,老鼠睡在猫身上,还有一只不睡觉的跳蚤。突然,跳蚤咬了老鼠一口,老鼠跳了起来,猫儿、狗儿、小孩儿一个个都惊飞了起来,老奶奶还压垮了床……大家都醒来了,打瞌睡的房子里没有人在睡觉啦!

  • 绘本特点

作者以重复的句型与叠句的结构,使文字产生节奏与旋律,小朋友很容易上口。同时,鲜活的角色、描绘细腻的画面、独道运用的色彩、逐步变化的视点,共同营造了戏剧感十足的氛围,扩展出幽默的效果。


英文视频


中文视频




The napping house

打瞌睡的房子






There is house

有一栋房子

a napping house

打瞌睡的房子

where everyone is sleeping.

房子里每个人都在睡觉。






And in that house

在那栋房子里

there is bed

有一张床

a cozy bed

一张温暖的床

in a napping house

在打瞌睡的房子里

where everyone is sleeping.

房子里每个人都在睡觉。






And on that bed

在那张床上

there is a granny

有一位老奶奶

a snoring granny

一个在打鼾的老奶奶

on a cozy bed

在温暖的床上

in a napping house

在打瞌睡的房子里

where everyone is sleeping.

房子里每个人都在睡觉。






And on that granny

在那位老奶奶身上

there is a child

有一个小孩

a dreaming child

在做梦的小孩

on a snoring granny

在打鼾的老奶奶身上

on a cozy bed

在温暖的床上

in a napping house

在打瞌睡的房子里

where everyone is sleeping.

房子里每个人都在睡觉。






And on that child

在那个小孩身上

there is a dog

有一只狗

a dozing dog

一直昏昏欲睡的狗

on a dreamingchild

在做梦的小孩身上

on a snoring granny

在打鼾的老奶奶身上

on a cozy bed

在温暖的床上

in a napping house

在打瞌睡的房子里

where everyone is sleeping.

房子里每个人都在睡觉。






And on that dog

在那只狗身上

there is a cat

有一只猫

a snoozing cat

一只打盹的猫

on a dozing dog

在昏昏欲睡的狗身上

on a dreaming child

在做梦的小孩身上

on a snoring granny

在打鼾的老奶奶身上

on a cozy bed

在温暖的床上

in a napping house

在打瞌睡的房子里

where everyone is sleeping.

房子里每个人都在睡觉。






And on that cat

在那只猫身上

there ia mouse

有一只老鼠

a slumbering mouse

呼呼大睡的老鼠

on a snoozing cat

在打盹儿的猫身上

on a dozing dog

在昏昏欲睡的狗身上

on a dreaming child

在做梦的小孩身上

on a snoring granny

在打鼾的老奶奶身上

on a cozy bed

在温暖的床上

in a napping house

在打瞌睡的房子里

where everyone is sleeping.

房子里每个人都在睡觉。






And on that mouse

在那只老鼠身上

there is a flea...

有一只跳蚤...

Can it be?

可能吗?

A wakeful flea

不睡觉的跳蚤

on a slumbering mouse

在呼呼大睡的老鼠身上

on a snoozing cat

在打盹儿的猫身上

on a dozing dog

在昏昏欲睡的狗身上

on a dreaming child

在做梦的小孩身上

on a snoring granny

在打鼾的老奶奶身上

on a cozy bed

在温暖的床上

in a napping house

在打瞌睡的房子里

where everyone is sleeping.

房子里每个人都在睡觉。






A wakeful flea

不睡觉的跳蚤

who bites the mouse

咬了老鼠一口






who scares the cat

老鼠吓了猫






who claws the dog

猫抓了狗一把






who thumps the child

狗踢了小孩一脚






who bumps the granny

小孩撞了老奶奶一下






who breaks the bed

老奶奶把床压垮了






in a napping house

现在,在打瞌睡的房子里

where no one now is sleeping.

没有人在睡觉




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多