分享

8西施咏。秋登万山寄张五。

 chenliwei80 2017-03-14

8西施咏 王维

 

艳色天下重,西施宁久微。

朝为越溪女,暮作吴宫妃。

贱日岂殊众,贵来方悟稀。

1.      艳色:美丽的容貌。重:重视、看重。

2.      宁:那会。微:卑贱、地位低。

3.      朝为:早上是。

4.      吴宫妃:吴王夫差宫中的妃子。

5.      贱日:平贱的时候。岂:那里、难道。殊:不同。

6.      贵来:富贵的时候。方:才。悟:发觉。稀:少有。

艳丽的姿色向来为天下所重视,美丽的西施那里能久处低微?

原先她是越溪的一名浣纱女,后来却成为了吴王宫里的爱妃。

平贱时难道她有什么与众不同?显贵了才发觉她丽质天下少有。

 

邀人傅脂粉,不自著罗衣。

君宠益娇态,君怜无是非。

7.      邀人:招人。傅:通‘敷’,涂抹。

8.      不自:不是自己。著:通‘着’,穿。

9.      益娇态:更加娇媚的样子。

10.   怜:爱怜。

招宫女为她搽涂抹脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。

因君王的宠幸使她的姿态更加娇媚,君王怜爱她从不计较她的是非。

 

当时浣纱伴,莫得同车归。

持谢邻家子,效颦安可希

11.   huàn:洗。伴:同伴。

12.   莫得:不得。

13.   持谢:把上述情况告诉。

14.   效颦pín:西施病心而颦,其里之丑人见而美之,归亦捧心而效其颦。效:仿效。颦:邹眉头。

15.   安可希:怎能希望赢得别人的赏识。

昔日一起在越溪浣纱的女伴,再也不能与她同车来去同车归。

奉告那些盲目效颦的邻人东施,光仿效皱眉而想赢得别人的赏识并非容易!

 

 

秋登万山寄张五 孟浩然

 

北山白云里,隐者自怡悦。

相望始登高,心随雁飞灭。 

1.      万山:襄阳西北十里,又称方山、蔓山等。

2.      张五:一作张子容,兄弟排行不对,张子容排行第八。

3.      北山:万山在襄阳以北。隐者:诗人自称。怡悦:欢乐。

4.      相望始登高,心随雁飞灭:登山望远不见张五,只见飞雁,因而寄情于飞雁。 

面对着北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自觉心情愉悦。

我试着登上高山是为了遥望远方,但思念张五的心情早就随着鸿雁高飞远去。

 

愁因薄暮起,兴是清秋发。

时见归村人,沙行渡头歇。

5.      愁因薄暮起,兴是清秋发:愁闷是因傍晚夜色而引起的,兴致是因清秋风光而触发的。

6.      薄暮:傍晚。清秋:明净的秋天。

7.      时见归村人,沙行渡头歇:诗人薄暮所见的情景。 

愁闷每每是因傍晚的夜色引发的情绪,兴致往往是因清秋风光而触发的。

在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。

 

天边树若荠,江畔洲如月。

何当载酒来,共醉重阳节。

8.      若:像。荠:即荠菜。

远看天边的树林像是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。

什么时候你能载酒到这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多