分享

'How do you find your job?'不是问,“你如何找到工作的?”

 hse_hzh 2017-03-30

经常有人辞了职之后,正在找下一份工作时,会说,'I am finding a new job.'


 这时候外国朋友会说,'So you found a job.' 朋友会觉得你已经找到工作了。



find,大家都知道,中文意思是“找”,所以在说英文的时候,“找工作”,常会说成“find a job”. 


可是“find”其实是“找到”的意思,而不是“寻找”。


 


我正在找新工作。

正确的是:

I am trying to find a new job.

I am looking for a new job.


因为find是找到,所以不会有“正在找到”的说法。


 


How do you find your job?

这句话是说,“你最近工作怎么样?”

不是说“你怎么找到工作的?”


因为find,除了“寻找”,还有一个意思就是,“发现处于某种状态”,整句话就是“你现在工作怎么样?”


 


你是怎么找到工作的?

这句话要说'How did you find your job?',因为工作已经找到了,这是过去时,所以要用did.


专注于信仰觉悟智慧的质量平台          献给幸福的你

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多