- Wednesday- 对话框回复“早安”或者“morning",获取清晨元气满满的英文金句 首先说“搞”。 “搞几张票”“搞个项目”“搞个研究”“搞艺术”,就没什么不能搞的。 “搞事情”,有点“挑衅”“惹事”的感觉。 “搞事情”在不同的语境有不同的意思,我们今天就来搞事情,看看几个相关说法。 1. cause trouble cause v. 造成;引起 trouble n. 麻烦 He's causing trouble again. 他又在惹麻烦了。(他又在搞事情了) 2. stay out of trouble 我们引起了麻烦,就注意,没你的事不要乱掺和。 It's none of your business, stay out of trouble! 这不关你的事,不要自找麻烦。 Stay out of trouble! 不要找麻烦!(不要搞事情) stay out of ... 字面意思就是呆在...之外。呆在麻烦之外,即别找麻烦 3. get into trouble 陷入麻烦 Don't get me into trouble! 别跟我惹麻烦!(别来跟我搞事情) into 就是“在...之内” 这里就是不要把我弄到麻烦里面,不要给我搞事情! 4. rock the boat rock做动词,是摇晃的意思。 rock the boat就是“摇船” 本来船在水面好好的,你非要去要,兴风作浪,你说你是不是搞事情? I tried to suggest a few ways, and was told very firmly not to rock the boat. 我尝试提出几个新的方法,但是别人告诉我不要搞事情。 Don't rock the boat! 不要没事找事。(不要搞事情) 这是美国人常说的一句话哦。 |
|