“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君”。 巧比曲喻:用水、用云、用花比人。曲折委婉,含而不露,意境深远,耐人寻味。 “曾经沧海难为水”,暗喻,是从孟子“观于海者难为水”《孟子·尽心篇》脱化而来的。 曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。意境雄浑深远。 “除却巫山不是云”,是宋玉《高唐赋》里“巫山云雨”的典故。除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足观。 妙用“朝云”典故,比心爱女子,除此女子,纵有倾城国色、绝代佳人,也不能打动他的心。感情炽热,又含蓄蕴藉。 取次花丛懒回顾,是用花比人。半缘修道半缘君,揭开谜底,看破红尘,余生修道。比喻,曲折地表情,层层递进,结句画龙点睛,审美价值极高。 诗人运用“索物以托情”的比兴手法,“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了。 “难为水”、“不是云”,情语也。“难为”“不是”,夸张,隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使他更美好的! |
|