分享

记住:'Donkey Work'不是”驴的工作!”(音频版)

 昵称1553622 2017-06-07


英语口语

此生能遇见你,已然

幸福得一塌糊涂


Jimmy's Note


吉米老师前言:什么?周末还没到?你的“上班气”是不是又在隐隐作祟?今天给大家讲讲,关于work的几个短语!

Donkey work不是“驴的工作”

来自英语口语

07:19

结尾音乐:We Belong Together

驴的工作


1.work one's fingers to the bone

从手指到骨节都在工作,那一定是“非常努力地工作”的意思咯~


He works his fingers to the bone to offer his family a better life.

为了给家人提供更好的生活,他工作得非常努力!


2.work like a dog

像狗一样努力工作,在国外,像狗一样并不是贬义词,而是说狗代表着忠诚,也是说工作非常努力。


Tom works like a dog to save money for a trip to Italy.

Tom为了存钱去意大利旅行,工作很努力。


3.life's work

终身的事业


Helping refugees of Africa has become his life's work.

帮助非洲难民是他的毕生事业。


4.donkey work

驴的工作,驴代表愚蠢,顽固,而驴拉磨是非常单调无聊的工作,于是donkey work便代表艰苦单调而又无趣的工作,体力活。


Jack didn't know anything about gardening, so he could only do the donkey work for his boss.

Jack对园艺一窍不通,所以他只能给他的老板做些体力活。


5.seasonal work

季节性的工作


Dressing up as Santa Clause is seasonal work. 

扮圣诞老公公只是个因应时节的工作.



6.freelance work

自由职业


She started doing some freelance work besides her full-time job.

在全职工作之余,她开始做一些自由职业。



If a donkey brays at you, don't bray at him.

傻瓜惹着你,你别理睬。


免费送哈利波特1-7全集!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多