分享

长见识!刀削面、米线怎么翻译?国家出标准啦!

 昵称2530266 2017-07-05

不知道筒子们有没有看过

中餐馆菜单上的英文翻译,

小编是不看不知道,

一看吓一跳啊!


 


麻婆豆腐被翻译成

Tofu made by woman with freckles

 (一脸雀斑女人做的豆腐)



  夫妻肺片更是译得血腥

Husband and wife's lung slice 

(丈夫和妻子的肺片)



下面一组图,

别说话,用心感受



此烤父不是彼烤“夫”啊



还有这种翻译




以及这种风马牛不相及的翻译



6月20日下午,国家标准委举行新闻发布会,

发布了《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,

为公共服务领域的英文译写给出了

国家版本的标准答案。



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多