分享

楚辞九歌少司命

 JwwooLIB 2017-07-17
楚辞wbr九歌wbr少司命
九歌·少司命
  秋兰兮麋芜,罗生兮堂下。⑴
  绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予。⑵
  夫人自有兮美子,荪何以兮愁苦?⑶
  秋兰兮青青,绿叶兮紫茎。⑷
  满堂兮美人,忽独与余兮目成。⑸
  入不言兮出不辞,
乘回风兮载云旗。⑹
  悲莫悲兮生别离,
乐莫乐兮新相知。
  荷衣兮蕙带,
儵而来兮忽而逝。⑺
  夕宿兮帝郊,
君谁须兮云之际?⑻
  与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿。⑼
  望美人兮未来,临风怳兮浩歌。⑽
 
孔盖兮翠旍,登九天兮抚彗星。⑾
竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。⑿
【注释】

秋兰:古所谓兰草,叶茎皆香。秋天开淡紫色小花,香气更浓。古人以为生子之祥。麋芜:即“蘼芜”,细叶芎藭,叶似芹,丛生,七、八月开白花。根茎可入药,治妇人无子。罗生:罗列生长。陶渊明诗云:“榆柳荫后檐,桃李罗堂前”

素:白色,有淡泊无争之意。华:原作“枝”,《楚辞考异》引一本作“华”。王逸《楚辞章句》释此句为“吐叶垂华”,则本作“华”,今据改。菲菲:草香浓郁。袭:指香气扑人。予:我。

夫:发语词,兼有远指作用。荪:溪荪,石菖蒲,一种香草。古人用以指君王等尊贵者。楚人常以之喻美德。诗中指少司命。何以:因何。

青青:借为“菁菁”,茂盛貌。紫茎:秋兰的茎是青紫色的,故言紫茎。

美人:指祈神求子的妇女。忽:忽然,很快地。余:我。目成:用目光传情,达成默契。

回风:转道而去。【汉典】:旋风。

荷衣:以荷为衣。蕙带:以蕙草为带,或香草熏染过的衣带。蕙草即佩兰,古来多以之喻女子的芳洁聪慧。儵(shū舒):同“倏”,迅疾的样子。逝:离去。

郊:都以外、百里以内称郊,五十里内称近郊,五十里外至百里为远郊。帝郊,就是天帝的郊外,意为天国的郊野。须:等待、停留。际:边缘。

此句上原有“与女游兮九河,冲风至兮水扬波”,王逸无注。《考异》云:“古本无此二句。”按:“与女”二句与《河伯》中二句重复,当是由《河伯》所窜入,今删。女(rǔ汝):汝。咸池:神话中天池,太阳神沐浴浴之所,黄帝曾作乐曰《咸池》,就是歌颂天道人伦,生死道德之为。晞(xī西):晒干。阳之阿(ē婀):即阳谷,也作旸谷,神话中日所出处。

怳(huǎng恍):神思恍偬惆怅的样子。浩歌:放歌,高歌。

孔盖:孔雀毛作的车盖。亦泛指华丽的车舆。旍(jīng精):同“旌”,翠旍,翠鸟羽毛装饰的旌旗。九天:古代传说天有九重。此处指天之高处。

竦(sǒng耸):肃立,此处指笔直地拿着。拥:抱着。幼艾:儿童,即《札记·月令》所说“养幼少”的“幼少”。
独宜:唯独适宜。正:主也。民正:民众之长。蒋骥
注:“正,长也。”
【赏析】
少司命是主管子嗣和儿童的女神,有人认为她同主宰人间寿命长短的大司命是一对配偶之神。
诗歌开首就将秋兰和蘼芜两种世上救母生子的东西描绘出来,它们就陈列在堂下,是女神少司命所赐的恩典。又用淡雅的枝叶和浓郁的香气烘托着一群求福拜神的人们。第一段结尾处忽然在这样的氛围里设问:“夫人自有兮美子,荪何以兮愁苦?”人间不是自有美好的子女吗,美丽的女神,你还有什么愁苦?荪泛称美德君子,这里是人们对少司命的敬称。
人们热爱着纯美的少司命,那怕见她一眼都释怀久久的期盼,也正因为少司命不仅仅拥有美丽纯洁,更可贵的是她体察人间的哀苦,情愿解人危难。第二段兴比连接,写少司命赐福人间的秋兰盛长,雅致的枝头传报着即将开花结果来烘托少司命即将降临人世的喜悦。诗中没有过度揣测女神的慈悲心态,而是从扮演迎神者的男巫的角度来升华了她崇高的形象。“满堂兮美人,忽独与余兮目成。”诗歌主要写迎神者对少司命的爱悦和倾慕,在倾吐中塑造了一个温柔美丽的女神形象,既有神的神奇刚正,又有人的温良慈祥。“入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。”她为人世间的子嗣儿童的健康快乐而忧劳操心,似乎对迎神者的倾慕毫不留意。少司命收拾起人间的愿望,默默地度量着天上人间:进来时的喜悲、回驾后的静谧仿佛在人神之间传递了不能用言辞所能表达的心语。“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知”自作多情的迎神者款款倾诉着自己对少司命的爱慕衷肠,非常想象地描绘了一个单相思中恋爱男子的心里境界。
少司命是天性温柔体贴的女神,呵爱着赤诚的人们,她把快乐留于与人们的心里……接下来,写人神两隔,颂词里强烈地发出了少司命作为天神的不得已,和对人间美女怜惜不及的压抑。少司命穿着仙衣忽来忽往,她在晚上就留宿在帝郊,可哪一个热爱她的女子肯在云端伴她说悄悄话呢?或许是那些企求降福的眼神深深地印记在少司命心里,或许是柔善的女神情愿分出自己的快乐。
第四段诗篇里写迎神者对少司命如火的热情爱恋:我要去咸池与你一起沐浴,然后晒干你的秀发。可是人神有别,实现得了么?到头来只得“望美人兮未来,临风怳兮浩歌”空让女神失意孤单。这里值得注意的是美人一词已是第二次使用,与第二段里“满堂兮美人”并不是同于一指,而是指少司命意。
最后一段,颂词绽放了少司命美丽的光晔:“孔盖兮翠旍,登九天兮抚彗星”。女神高高地生上天际,她回到她生来的地方。女神就是女神,所以景仰她的人们无不颂扬她的美德:“竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正”。少司命是什么样的神呢?她一手握着长剑保卫着她的人间骨肉;一手环抱着婴孩,赐予人间子嗣延绵,只有这样大慈大善、将生命之花绽放的人才配所依!
这首诗歌的对少司命以及迎神者的形象塑造是非常有特色的。诗歌的语言十分优美而韵味悠长,如“满堂兮美人,忽独与余兮目成”“入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗”“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知”不仅词义双美,而且为后人所传颂。明朝王世贞就认为“入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗”两句“虽尔恍惚,何言之状也”。“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知”“是千古情语之祖”(《艺苑扈言》卷二)。清人林云铭更评全篇说:“与《大司命》另是一样机轴,极文心之变化,而步伐井然,一丝不乱。”
沌意:以上是‘百度贴吧’《少司命吧》里‘__岸芷茗’吧友的一段文字。终于有一位脱离了‘人神恋爱’‘神神相爱’俗套的朋友。在这俗套子充斥的当今诗解界里,大有茫茫人海遇知音之感,实在不易。所以个别的理解不同也就不太在意了,瑕不掩瑜,爱屋及乌嘛。只为求精解,提出对‘美人’和第四段的不同理解:
不才以为,两处美人均是指迎神的求子妇人。满堂兮美人,忽独与余兮目成。满堂美人都与我对视,将目光集中在我身上。不待言语,已是相知。后面,夕宿兮帝郊,
君谁须兮云之际?与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿。
望美人兮未来,临风怳兮浩歌。孔盖兮翠旍,登九天兮抚彗星。少司命在云端等待着谁呢?那些求子的美人们。等她们前来一起到咸池去给她们洗头晒发,这样美人既可得子。无奈美人不解其意,不能前来。就是美人解得此意,人神相隔,又如何去得了?少司命临风怅歌,乘华辇而去。屈原笔下的诸神总有不尽人意处,恰似维纳斯断臂——意境臻于更美。
另,虽然人人都说楚人好巫,但我还是不愿将高雅的帝王祭祀诗歌巫化,我以为,自《诗经》就可看出,至少周朝起,华夏的上流社会早已脱离巫化走向神化。因此屈原生活的战国末期,即使楚地再落后于中原,其上流社会也不至于有如此之大的差距。可能楚地民间仍好巫,然屈原出身王族,应是早已接受神化。所以我不赞成将其作品巫化,对‘而是从扮演迎神者的男巫的角度来升华了她崇高的形象’一说不持肯定,并认为这里的迎神者就是那些求子的美人,而不是什么巫。退一步说,即使巫化,这里也应是女巫,因为这诗歌与《大司命》相比,阴柔很多,应是纯女性化的构思。
以上是不才的臆想,并无实证,且作一家之言吧。无论怎说,无论怎解,都不能遮掩诗歌的光辉,这诗歌实在美的令人心颤。
诗歌里的‘荪’应是楚方言,尊贵的她,尊贵的人。香草般的她,应该指女性。
楚辞wbr九歌wbr少司命
竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多