分享

一羽兔子、两头蝴蝶、三杯章鱼……日语中的量词都是什么鬼?

 平淡水的平凡 2017-07-27


学日语这件事,有人说背单词烦,有人说学语法烦,还有人说练听力烦,同学们,最烦的难道不应该是“助数詞”吗?!


日本人数数的方式已经很别扭了,好容易数出来吧,后面还要配上一个“助数詞”,正常配就算了,可偏偏日本的“助数詞”非常变态,大部分都不符合我们中国人的逻辑,导致学习的过程中忍不住吐槽:这尼玛不科学啊!



首先,我们了解一下什么叫“助数詞(じょすうし)”。其实很简单,就是我们汉语里的量词。据说,日语中的助数词有500多种,但是现如今常用的大概只有100多种了,那也是相当多……


然而多学无用,今天就给大家总结几个常用但是听起来有点变态的“助数詞”。


本(ほん):用于细长的东西,比如笔、绳和线一类的东西、桶和罐、下肢(从腿到脚的部分)、道路、电影


ボールペン1本 / 一只油笔

3本一挙上映 / 一下子上映三部电影



枚(まい):用于薄的东西,比如纸张、盘子、帘子、衬衫、被褥


紙1枚 / 一张纸


両(りょう):大型交通工具,比如电车、火车


貨車8両 / 8辆货车


隻(せき):大型船只,比如邮轮、军舰


艦船5隻 / 5艘军舰



艇(てい):小型船只,比如竞技用的小艇、帆船


機(き):飞机


台(だい):用于机器类、小型交通工具、大家具、乐器,比如:电视机、冰箱、小轿车、自行车、床、钢琴


自転車30台 / 30辆自行车


脚(きゃく):用于有脚的家具,比如椅子、长凳、桌子


テーブル1脚 / 一张桌子


冊(さつ):用于把纸订装成册的东西,比如大部分的书本、杂志


蔵書2万冊 / 2万本藏书



部(ぶ):用于出版物、印刷物,比如报纸、宣传册


発行数2万部の新聞 / 发行数2万份的报纸


個(こ):用于小东西。比如橡皮擦、点心


ミカン10個 / 10个桔子


着(ちゃく):用于衣服,比如套装、外套大衣


背広3着 / 三套西服



足(そく):鞋和袜子


靴下2足 / 两双袜子


人(にん):人类


世帯(せたい):家族


匹(ひき):小生物,比如猫猫狗狗、青蛙、昆虫和部分鱼


2匹のカエル / 2只青蛙



頭(とう):大型动物,比如狮子等野兽、马、牛等,还有海豚、鲸,比较特殊的是,这个也用于蝴蝶


3000頭のヌー / 3000头角马


羽(わ):多用于鸟类,比如鸡、乌鸦,比较特别的是还用于兔子


尾(び):多用于鱼类,比如秋刀鱼、金枪鱼等,也用于虾


体(たい):没有生命迹象的身体,比如尸体、木偶、玩偶、商场的服装模特、佛像


3体の石仏 / 3座石佛



杯(はい):用于装进器皿里的东西,比如啤酒、水、米饭、较特殊的是,这个也用于乌贼和章鱼


ミルク1杯 / 1杯牛奶

イカ3杯 / 三只乌贼


玉(たま):用于球状的食物,比如圆白菜、圆葱、水煮面(日本人捞面时会聚成球状的一坨)


うどん2玉 / 2坨乌冬面


軒(けん):较小的建筑,比如小房屋、小店面


店舗3軒 / 3家店铺



棟(とう):较大的建筑,比如公寓、大厦、校舍、大仓库


社(しゃ):公司


校(こう):学校


通(つう):邮寄的东西,比如信件、明信片,也可用于邮件


粒(つぶ):细小的东西,比如米啊豆啊


錠(じょう):药片、胶囊


カ国(かこく):国家


箱(はこ):箱子盒子之类的东西,比如行李、香烟


たばこ1箱 / 1箱烟草


件(けん):多用于事件,比如事故、事情、情报、案件,也用于虚拟的数据和电脑


交通事故12件 / 12起交通事故



面(めん):平坦的场所,比如运动场、网球场、农田等


大部分情况下,以上这些“助数詞”足够你称霸考场走遍日本。但这只是冰山一角,“助数詞”的变态之处就在于,如果这个东西形态不同,那么所用的“助数詞”也要变一变……这就超出我们的脑容量了吧……拿金枪鱼举个例子:


活生生在水里自由泳的金枪鱼用“”,也就是“一匹(いっぴき)”;
不幸被捕获冷冻起来的金枪鱼用“”,也就是“一本(いっぽん)”;
被砍成两半剃掉鱼骨的金枪鱼用“”,也就是“一節(ひとふし)”;
这之后被随意切成块的金枪鱼用“”,也就是“一塊(ひところ)”;
如果被切成生鱼片专用的那种长方块就要用“”,也就是“一冊(ひとさく)”;
如果再被三刀片法切成生鱼片装盘就要用“”,也就是“一丁(いっちょう)”;
没被装盘的单独的生鱼片用“切れ”,也就是“一切れ(ひときれ)”;
被装进塑料袋里的金枪鱼用“パック”,也就是“一パック(いちぱっく)”;



除此之外,云也会根据不同的形态变换不同的“助数詞”,一片(ひとひら)、一点(いってん)、一流れ(ひとなが)、一叢(ひとむら)、一抹(いちまつ)、一座(いちざ)、一道(いちどう)……吓得我都不敢抬头看云了。



虽然日本的“助数詞”数量庞大到恐怖,但如果在平时的生活中好好的活用起来,一定能熟练掌握这些变态的量词!毕竟,这个世界上最难学的还是中文嘛……我看你中文说的这么好,不如跟我学做饭日语吧!

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多