感觉自己英语还不错, 写起SCI学术论文来也得心应手, 但是... 中国人的英语以Chinglish闻名于世。中国人最大的英语发音问题就是无法连读,但这并不是最主要的语言问题。老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来感觉没有礼貌;并不是我们国人本身没礼貌,而是许多人还没有了解或是习惯礼貌的英语表达方式。 作为一名有自我追求的医者,相信您一定期望参加各大国际交流会议,以掌握专业前沿信息。怎样在交谈中,不但让国际学者认识到您的学术专业性,且感受到我礼仪之国的国民素养? 别担心 小梯这就带您学几招“有礼貌”的口语技巧! 1多用情态动词情态动词(Model Verbs)又称为情态助动词(Model Auxil-iaries),如can、could、may、might、would。表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语气比较有礼貌。 ✖️ Give me... ☑️ Could you please pass me...? ✖️ Wait... ☑️ Could you give me 5 mins...? 人们的普遍心理是,不喜欢被别人支配去做事情,因此有时想直接要求他人做事可不是那么简单。因此,在交流的过程中,尽量避免一些命令式的语句。 2多用虚拟语气使用would rather、would sooner、would as soon等,能够让语气更加婉转。或者在陈述句中使用过去式表示虚拟语气,或者使用if等引导的从句表示“可能性”。这样说话可以使人感觉表达者是在考虑达到最佳的结果或方式、尽量避免不好的结果或方式,或者推测可能出现的问题,并找出可能解决的办法。 3句尾加please当please用在句首的时候,语气听起来就比较强,听起来像命令。将please放在句尾,更为礼貌。 ✖️ Please, I want to have a burger. ☑️ Could I have a burger, please? 4多用疑问句在陈述句的表达可能显得生硬、没礼貌时,尽量使用疑问句或从句,尽量避免自己的主观判断或武断口吻,以积极的、建议的、商量的、人性的语气,代替消极的、命令的、直接的、武断的语气。 ✖️ Stop it! ☑️ I wonder if you would mind? ✖️ No! ☑️ I'm afraid I can't. 5多感谢、多赞美说话要以他人为中心,以肯定他人、赞同他人为前提,让自己显得谦逊、渺小。说完之后,还要附带一句“Thank you”或“Thanks”。其实,这种礼貌的表达方式是东西方文化的共同点,也是为人处世的基本原则。 1他说'I hear what you say.'✖️ 错误理解:我接受了你的观点。 ☑️ 实际意思:我不同意也不想就此问题进一步讨论。 2他说'That's not bad.'✖️ 错误理解:太差了 or 不算太糟。 ☑️ 实际意思:很棒。 3他说'That is a very brave proposal. '✖️ 错误理解:能提出这个提议是有胆识的行为。 ☑️ 实际意思:该提议不可行。 4他说'Quite good.'✖️ 错误理解:真心不错。 ☑️ 实际意思:不太行,有点失望。 5他说'I would suggest...'✖️ 错误理解:只是一个建议。 ☑️ 实际意思:希望你这样做。 6他说'Oh, by the way...'✖️ 错误理解:顺便说一句,下面这点不太重要。 ☑️ 实际意思:下面要说的这点很重要。 7他说'I was a bit disappointed that...'✖️ 错误理解:有点失望,无伤大雅。 ☑️ 实际意思:我很恼火。 8他说'I'm sure it's my fault.'✖️ 错误理解:这都怪我。 ☑️ 实际意思:这应该是你的错误。 9他说'I almost agree.'✖️ 错误理解:我基本同意。 ☑️ 实际意思:我不同意。 10他说'Could we consider some other options?'✖️ 错误理解:我们还没有做决定。 ☑️ 实际意思:我不喜欢这个点子。 小梯今后会与大家分享更多实用好文, 敬请期待!
|
|