分享

初中文言文促读三百篇之两虎相斗必有一伤(17)

 雁南飞香 2017-07-31

两虎相斗必有一伤


原文

卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功。

注释

1. 卞庄子: 春秋时期鲁国勇士。 2. 馆竖子: 旅馆的童仆。 竖子:童仆。 3. 止:阻止。 4. 方:副词。正在。 5. 且:将要。 6. 从:由。 7. 一举:一次行动。 8. 立:站立。 9. 须:等待。

小积累

方,古今异义,文言文中是“刚刚,正要”的意思。如《狼》“方欲行”就是“(屠夫)正要走”的意思。选文中“两虎方且食牛”意思是两只老虎正要吃一头牛。

小启迪

卞庄子借两虎相争而坐得其利,也让我们明白了内部团结的重要意义。

小练习

  1. 解释加点字词

    (1)卞庄子以为(             )

    (2)两虎斗(            )

  2. 把下面的句子翻译成现代汉语。

    庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功。


  3. 卞庄子能一举有两虎之功,主要原因是什么?


  4. 翻译全文。

 

上期译文即答案

译文


 陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个偷盗的人晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈实暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是习惯了成为习性,于是就成了这样子。”儿孙说:“谁成了这样子?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。陈实慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像是坏的人,应该反省自己,做好事。”陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。从此整个县中再没有偷盗的人了。  

答案

  1. (1)神色,脸色   (2)通“已”,已经

  2. 从此整个县中再也没有小偷了。

  3. 陈实发现了盗贼没有责罚,而是耐心开导;知其家贫送绢给他。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多