陈元方年十一时 原文 陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:'贤家君在太丘,远近称之,何所履行?'元方曰:'老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,久而益敬。'袁公曰:'孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?'元方曰:'周公孔子异世而出,周旋动静,万里如一,周公不师孔子,孔子亦不师周公。' 注释 1. 候:拜访,问候。2. 履行:做,实践。 3. 绥:安,安抚。 4. 孤:封建时代王侯对自己的谦称。 5. 师:学习。 小积累 “法”,选文中“法”解释为“效法”。另外,也可名词作状语,解释为“依照法律”,如《陈涉世家》:“失期,法皆斩。” 小联想 陈元方面对长辈的问话,他镇定自若。对于父亲的功绩,能做出如此巧妙的评价。《陈太丘与友期》中,陈元方面对友人的无礼诘问也是从容应对,作答有理有据有节,捍卫了父亲的尊严,显示了超出年龄的智慧。 小练习
4.翻译全文。 上期译文及答案 译文 文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:“傅武仲(傅毅)因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是)下笔千言,不知所措。”但凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的来轻视别人所不擅长的。乡里俗话话:“家里有一把破扫帚,也会看它价值千金。”这是看不清自己的毛病啊。 答案
聚家长智慧,做智慧家长 |
|