歌手简介: Chuck Berry,是一位来自美国的摇滚,布鲁斯,乡村摇滚唱作人,绝对是摇滚音乐历史上的先驱灵魂人物之一。他于1926年10月18日出生于密苏里州,他尝试着把布鲁斯,乡村与摇滚相结合,创造出不一样的摇滚。他的音乐影响了众多后来的许多艺人,包括后来的披头士,滚石乐队等。貌似这位音乐大伽离我们很远,其实不是。就在今年,2017年3月18日的他在美国去世,他离开我们也不过才四五个月前的事情。 嗨,听友们大家晚上好!今天小编为大家带来的是一首老歌,一首很有年代感的歌曲,但却是一首有趣,有故事的歌曲。这首歌的画面感非常强,当你看到歌词的时候,你的脑海中就会想象他与她的故事。 而MV同样地具有年代感,我知道当你们多数人看着视频的时候,也许注意力不是在听歌上,小编我跟你们不一样,我完全是在听歌的!
Nadine-Chuck Berry 来自冷门小众好听的英文歌 00:00 02:35 歌词赏析 Nadine-Chuck Berry (翻译来自:灰色ll幽默) As I got on a city bus 当我乘上市区公交车 And found a vacant seat 正找空座时, I thought I saw my future bride 我似乎看到了我未来的新娘 walkin’ up the street 正走在大街上。 I shouted to the driver 我向司机大喊: “Hey conductor, you must slow down “嘿,师傅,你得马上停下来。 I think I see her 我想我看到了她, please let me off this bus” 请让我下车。” Nadine, Honey is that you? Nadine,宝贝那是你么? Oh, Nadine, Honey, is that you? 喔,Nadine,宝贝那是你么? Seems like every time I see you darlin’ 似乎每次我一看见你, You got something else to do 你总有别的事要做。 I saw her from the corner 我在转角处看到她, when she turned and doubled back 那时她正转身背对着我。 And started walkin' toward 正准备走向 a coffee-colored Cadillac 一辆咖啡色的凯迪拉克。 I was pushin' through the crowd tryin’ 我努力推开人群 to get to where she's at 向她所在处走去。 And I was campaign shoutin’ 我奋力大喊 like a southern diplomat 像个南方外交官一样。 Nadine, Honey is that you? Nadine,宝贝那是你么? Oh, Nadine, Honey, where are you? 喔,Nadine,宝贝那是你么? Seem like every time 似乎每次 I catch-up with you 我一逮到你, You off to something new 你总在寻找新欢。 Downtown searchin’ for her 在市区里 Lookin’ all around 四处寻找她。 Saw her getting’ 看到她正乘上 in a yellow cab headin’ uptown 一辆黄色的去往郊区的出租车。 I caught a loaded taxi 我立马拦下了一辆载着客的出租车, paid up everybody's tab 花钱打发走了里面的乘客。 With a twenty dollar bill, told him 又花20块告诉老司机 “Catch that yellow cab” 跟上前面那辆黄色的出租车。 Nadine, Honey is that you? Nadine,宝贝那是你么? Oh, Nadine, Honey is that you? 喔,Nadine,宝贝那是你么? Seem like every time 似乎每次 I catch-up with you 我一逮到你, You off to something new 你总在寻找新欢。 She moves around like 她四处游荡 A wave of summer breeze 就像夏日的微风一样。 Go, driver, go, gone 司机请再开快些 catch her balmy breeze 帮我追上她。 Movin’ through the traffic 穿过拥挤的交通 like a mounted cavalier 宛如骑士一般。 Leaning out the taxi window 我靠在车窗边向外看 trying to make her hear 试图让她听到我说的话。 Nadine, Honey is that you? Nadine,宝贝那是你么? Oh, Nadine, Honey, is that you? 喔,Nadine,宝贝那是你么? Seems like every time 似乎每次 I see you darlin’ 我一逮到你, You up to somethin’ new 你总在寻找新欢。 如果觉得喜欢的话,为什么不点一点右上方的小按纽分享给你的小伙伴呢!! |
|