分享

李清照:红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟

 xiaomanmanjun 2017-08-08


《一剪梅·红藕香残玉簟秋》


李清照


红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。


花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。


译文


荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。


花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。



注释


红藕:红色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。


裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。


兰舟:此处为船的雅称。


锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。


雁字:群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。


月满西楼:意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了月光。


一种相思,两处闲愁:意思是彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。


才下眉头,却上心头:意思是,眉上愁云刚消,心里又愁了起来。



赏析


起句“红藕香残玉簟秋”,语淡情深,浑然天成。故前人评曰:“易安《一剪梅》起句‘红藕香残玉簟秋’七字,便有吞梅嚼雪,不食人间烟火气象,其实寻常不经意语也”(《两般秋雨庵随笔》卷三)。满目的荷花香消尽,似昨日才刚刚绽放一般,直到触碰枕边玉席的凉意袭来,才恍然秋已悄然来临。


这一兼写户内外景物而景物中又暗寓情意的起句,一开头就注定了词的环境气氛和感情色彩。那无尽的清冷与孤寂似一泓不息的脉流穿透千年的时光,踏着苍桑沉默的烟尘岁月,清晰哀怨,缓缓而来。“轻解罗裳,独上兰舟。”“轻”,言其悄悄然;“独”,曰其仅然一身。独弄清影,顾盼流连。纵是兰舟轻上,怎诉离情?



何以如此?直到“云中谁寄锦书来”方才豁然开朗。从晨曦微露到薄暮初升,从初春微暖缓入深冬严寒。倦了的,是容颜,不倦的,是那千丝万缕梦萦魂系的牵连。眺望秋际云天,原是企盼丈夫的“锦书来”。晏殊《诉衷情》有云“凭高目断,鸿雁来时,无限思量”, 秦观《减字木兰花》也有“困倚危楼,过尽飞鸿字字愁”之句。可是直到雁排长空,月色微澜,空寂的天边却没捎来只言片语。而我只能执守于暮色前,站成一桢不变的风景,守望成一种企盼的姿态。


任时光荏冉,日复一日游走于指尖的思念,直至斑驳。而相思的愁苦依旧在侧。“花自飘零水自流”,借景抒怀,花飘水流,是物的自在之态,时下见此景象,却极为伤怀,但花和水却不理会她的情怀,依旧不停地飘落,不停地流逝。而其所借喻的人生、年华、爱情、离别,则给人以“无可奈何花落去”(晏殊《浣溪沙》)之感,以及“水流无限似侬愁”(刘禹锡《竹枝词》)之恨。



“一种相思,两处闲愁”,凄凉别后两应同。写满自己相思之苦、闲愁之深。这两句也是上阕“云中”句的补充和引申,说明尽管天长水远,锦书未来,而两地相思之情初无二致,足证双方情爱之笃与彼此信任之深。随了浮云,逐了流水,几番花落,几番憔悴,终抵不住相思的侵蚀,淡了花容,失了颜色。李清照用最美丽的文字,给我们细细的临摹着时光的影子。


于是,所有的愁绪,横亘掌心,饮不尽,诉无言,似堆于眉心、挂于眼敛,却又无从舍弃。“情”要用“计”来“消除”它,其沉重可知;然而又“无计可消除”,其深可见。特有的深婉细腻的风格展现无余。“才下眉头,却上心头。”这种种愁绪,似在摇曳的风里,又像在在飘零的雨里,纷至踏来。



“眉头”是人的感情外露的地方,别人见得到,而藏在“心头”的感情别人却不得见。即使偶尔舒展眉头,心头上的愁锁如何解开?!谁又能解得开?纵是满目繁华,伊人已不在!这样的离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。或许在李清照清冷孤寂的晚年,每每念及此处,也只有断魂的牵挂,在岁月的尘埃里愈显明晰透彻,了无尽头。


如果生命是一首千古不绝的词,李清照做到了,只因她那清丽婉转却令人蚀骨断肠的诗词,只因她那历经离乱却又终思国家安危的情怀,只因红藕香残留给世人的意味深长……



版权声明:文章源于网络,如侵权请联系责编

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多