本期阅读 Forscher haben in einer H?hle im Süden von Deutschland besonderen Schmuck gefunden. Sie haben Perlen aus Mammut-Elfenbein entdeckt. Elfenbein hei?en die Sto?-Z?hne von Mammuts. 研究者在德国南部的一个洞穴内发现独特的珠宝。该珠宝由猛犸象牙制成。猛犸象牙即猛犸象的獠牙。 Die Perlen sind sehr alt. Einige sind sogar 40.000 Jahre alt. Die Zeit damals nennt man Eis-Zeit. Denn damals war die Erde sehr kalt. Die Perlen sind etwas ganz besonders. Sie zeigen: Auch vor ganz langer Zeit haben die Menschen schon Schmuck aus Elfenbein gemacht. Die Perlen haben L?cher. Deshalb sagen Forscher: Wahrscheinlich haben die Menschen sie als Kn?pfe verwendet. 这些珠宝年代久远。有些甚至有四万年之久。人们称那个时期为冰河纪,因为当时的地球很冷。这些珠宝十分特别, 它们向我们传达了这样的信息:在很久以前,人类就已经能用象牙做首饰了。这些饰物上打了洞,因此研究者推断:它们可能是当做纽扣使用的。 Die Perlen sind unterschiedlich alt. Das zeigt: Die Menschen damals haben über viele Generationen so einen Schmuck getragen. 这些珠宝异常古旧。这表明:当时的人们一代又一代地穿戴这个首饰。 Die H?hle, in der die Perlen gefunden haben, ist sehr bekannt. Sie und fünf andere dort geh?ren zum 'Welt-Kultur-Erbe'. Die H?hlen liegen auf der Schw?bischen Alb. Das ist eine Landschaft in dem Bundesland Baden-Württemberg. Die H?hlen sind alle berühmt für Kunst aus der Eis-Zeit. Die Organisation UNESCO vergibt den Titel 'Welt-Kultur-Erbe'. Wer ihn erh?lt, muss die Orte schützen. 发掘出这些珠宝的洞穴很有名。它和该地区其他五个洞穴同属世界文化遗产。这些洞穴位于施瓦本山脉,是巴符州的一处名胜。这些洞穴都因冰河纪的艺术而闻名。联合国教科文组织授予“世界文化遗产”头衔。既然拥有了这个头衔,这些地方就必须得到保护。 词汇学习 die H?hle, -n 洞,洞穴 die Perle, -n 珍珠,珠宝,首饰 der Schmuck,-e 首饰,装饰品 entdecken vt. 发现,揭示,找出 verwenden vt. 使用,运用 geh?ren vi. 属于,从属 知识拓展 Welt-Kultur-Erbe 世界文化遗产 世界文化遗产多为世界上美丽或有趣的房屋、教堂或宫殿。有时整座城市或景区都是世界文化遗产。这意味着,它们需受到特别的保护。联合国教科文组织的专家决定世界文化遗产的所属权。例如德国的世界文化遗产有科隆大教堂,魏玛古城等。 编译:@DOVEPandA 原文链接:http://www./alte-perlen-gefunden.2045.de.html?dram:article_id=392630 声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正! |
|