Abends wird der Faule fleissig. 懶人用夜功 Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.延期并非取消 Aus nichts wird nichts. 没有付出就没有收获 Alle Wege führen nach Rom. 条条道路通罗马 Auch ein blindes Huhn findet manchmal ein Korn.(瞎鸡也会找到谷粒/傻瓜有时也会找到好主意。) Andere Gedanken kommen über Nacht.隔夜生异念 Beharrlichkeit führt zum Ziel. 坚持到底就是胜利 Besser nicht beginnen als nicht beenden.宁愿不开始也不要半途而废. Ein übel kommt selten allein. 祸不单行 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.有其父必有其子 Durch Schaden wird man klug. 吃一堑,长一智 Der Mensch denkt, Gott lenkt. 谋事在人,成事在天 Das Alter muss man ehren. 要尊重老人 Dem hungrigen Bauch schmeckt alles gut.饥不择食
Eile mit Weile. 欲速则不达 Ende gut, alles gut. 结局好,一切都好 Eigenlob stinkt. 自我吹嘘,令人作呕 Es Sägt niemand gern den Ast ab, auf dem er sitzt.谁都不愿锯掉自己坐的树枝.(兔子不吃窝边草) Eine Hände waescht die andere.互相庇护 Gift und Galle spucken.(大发雷霆。) Irren ist menschlich.(人孰无过。) In der Kürze liegt die Würze.(简练之中见精髓。) Jeder Arzt haelt seine Pillen für die besten.王婆卖瓜,自卖自夸 Lügen haben kurze Beine.(纸包不住火。或者:没有不透风的墙。) Leichter Gewinn ist bald dahin.来的易去的快 Morgenstund'' hat Gold im Mund.(一日之际在于晨,一年之际在于春。) Man muss das Eisen schmieden, solange es heiss ist.(趁热打铁。) Man soll den tag nicht vor dem Abend loben.(夜晚未到,莫赞白天/言之尚早)
Not bricht Eisen.(危急时刻创奇迹。) Natur lässt sich nicht ändern.本性难移 Übung macht den Meister : 熟能生巧 Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. 说话是银,沉默是金 Saure Arbeit, süßer Schlaf. 干得好,睡得香 Schuster,bleib bei deinen Leisten!(安分守己。或者:干你的本行别干你不懂的事。) Steter Tropfen hohlt den Stein.(滴水穿石。) Viele Köche verderben den Brei.(厨师多了烧坏粥/人多误事。)
Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.(人贵有自知之明。或者:自己有这样的缺点就不要指责别人。) Wer zuletzt lacht,lacht am besten.(谁笑到最后,笑的最好) wer anderen eine Grube, gräbt, fällt selbst hinein害人者,必害己。搬起石头压自己的脚。 Was dich nicht angeht, das lass stehen.事不关己, 高高挂起 Wo das Glück eingeht, da klopft auch der Neid an.哪里有幸福降临, 哪里就有妒忌来敲门. Wo es Honig gibt,da sammeln sich die Fliegen 物以类聚 Zwischen Becher und Mund wird manches kund.酒后吐真言
|
|