古老的哥萨克民谣,歌词取自诗人莱蒙托夫1838年的诗歌。 米.莱蒙托夫 词 俄罗斯 民歌 书 沧 译配 一 天上月亮,闪闪发光,照在你的摇篮上, 睡吧,宝贝,我的宝贝,快快入梦乡。 妈妈给你讲个故事,给你把歌儿唱: 闭上眼睛,打个盹儿吧,快快入梦乡。 二 捷列克河水日夜流淌,大浪啊哗哗响, 凶恶的车臣人啊,爬到岸上,磨刀霍霍响。 你的爸爸,久经沙场,战火中炼成钢: 睡吧,宝贝,安心睡吧,快快入梦乡。 三 你会成为勇敢的战士,哥萨克栋梁, 告别亲人,离开家乡,参军上战场… 那天夜里,忧伤的泪水,湿透我衣裳!… 静静睡吧,我的天使,甜美入梦乡。 四 出发上路,我送给你一尊小圣像, 供在眼前,祷告上帝,祈福求吉详, 投身激战,你要把妈妈,牢牢记心上… 睡吧,宝贝,我的宝贝,快快入梦乡。 米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫(俄语:Михаил Юрьевич Лермонтов;1814年10月15日--1841年7月27日),是继普希金之后俄国又一位伟大诗人。被别林斯基誉为'民族诗人'。 视频 |
|