读《清华园日记》 来一场回到八十年前清华园的穿越之旅 认识最真实的青年季羡林 抚摸最纯朴的大学流光 让我们一起出发 。 。 二十一年 十二月十六日 几天来,天气真太暖了。 早晨四班,刷吴可读一班。 过午看Sons & Lovers。到民众学校去上课。 晚上吴宓请客,居然不是一毛五的客饭,真也算稀有。他请客的意义,大约就是我们都帮他办《大公报·文学副刊》。其实我最近对“文副”也真有点反感呢。 在吴先生〈处〉遇见盛成。真够个怪物,谈话极多,最奇怪的是面部表情。两道眉毛,一高一低,变化莫测,真可谓眉飞色舞了。 回屋后看Sons & Lovers,今天一共读了一百页。 ○ 注: Sons & Lovers:《儿子与情人》,是英国作家戴维·赫伯特·劳伦斯(1885-1930)的代表作。 盛成(1899-1996):中国著名作家、翻译家、汉学家。 中国传奇文人学者盛成 十二月十七日 今天本来预定看的书极多,然而结果等于零。原因是—— 早晨正预备看书,长之拿了一份Monde,上面有Henter Barbusse作的一篇论Zola,叫我翻译,是张文华的《文学周报》上要,Barbusse左倾,张这周报,据我看也有点左倾,我之答应去译,并不是我喜欢“左”,也并不是我喜欢 Barbusse。实在因为我学一年半法文,还没有译过东西,有这机会来试一试也不坏——所以就答应。然而就有了苦吃——生字多。 过午同辅仁赛篮足球,我还能在屋里安坐吗?站了一过午,结果清华两路人马败北。 晚上更忙了。民众学校送来电影票,片子是Shadow,还能不去吗?去了,结果是失意。乱七八糟,莫明其妙,加入了两个中国人,怪头怪脑。又杂了传教,我从来没有看过这样坏的片子。 ○ 注: Monde:《世界》,法文文学刊物。 Henter Barbusse:生平不详。 Zola:左拉(1840-1902),法国自然主义小说家。 Shadow:《影子》。 法国小说家左拉 |
|