分享

英文的『机会』到底是chance还是opportunity?

 小酌千年 2017-09-03

当我们在英文中说到“机会'的时候你会想到用哪个词来表达呢?小伙伴们可以试着翻译看看哦~


“机会来的时候要抓住它。”


很多同学都用了chance和opportunity来表达“机会”,那么到底哪个才是合适呢?



1
今日知识点 

 Chance 

它有一个意思是“概率”,也就是结果有不确定性。


比如:

There‘s a chance of meeting my mr. right today. 今天我可能会遇到我的白马王子。(意思是可能会遇到,可能不会遇到)



⚠️ 但是这个时候就不能说:

❌ There‘s an opportunity of  meeting my mr. right today.(opportunity表示原本就想遇到,在认为的刻意安排下有了机会,让心愿成真)


↓   ↓   ↓


再比如:

I think there is a chance that he will say yes. 他有可能会同意。



↓   ↓   ↓


大家试着翻译这句话:

这是你唯一的机会。



翻译:

This is your only chance. 这是你唯一的机会。


↓   ↓   ↓


Chance另一个意思是机会,机遇,跟opportunity很像。


 Opportunity 

意思是机会,机遇


通常用来表示一个积极的,用来表现自己的机遇,或者是可以让你成功的机会或者时机,或者是做一件事比较容易的时机。


比如:

I was lucky enough to have the opportunity to travel.我很幸运有这个旅行机会。



↓   ↓   ↓


大家来做个练习吧,试着翻译:

我得抓住这个机会跟Kris合照。



翻译:

I have to take the opportunity to take a picture with Kris. 我得抓住这个机会跟Kris合照。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多