分享

地道美语|“别闹了!”英语怎么表达呢?

 大隆龙 2017-09-14

今天继续讲《魔女之家》的部分内容,黑人妈妈的预见未来的超能力开始显现,预见到女儿觉得她更爱弟弟,本篇中黑人妈妈只顾着和弟弟说话,亲弟弟,而迟迟不去帮女儿抬沙发床。一字一句阅读完本篇只花费2分16秒~地道美语|“别闹了!”英语怎么表达呢?

别人说话没有逻辑,模棱两可,拐弯抹角导致你难以理解对方要说什么时就可以问:'What's your point?' (你的说话重点是什么?你到底想要表达什么?)point taken字面直译是重点被接收了,也就是知道重点了,我已经知道你说话的意思了。I'm on it 我马上就去办,交给我了。

地道美语|“别闹了!”英语怎么表达呢?

get back to sleep: 再次入睡;这里的剧情是这个小孩儿的妈妈说昨晚讲的鬼故事害得她睡不着,她儿子就问她那你后来睡着了吗?you doing okay? 你还好吗?你还好吧?这里的Did you get back to sleep okay? 就是那你还是好好地再次入睡了吧?

地道美语|“别闹了!”英语怎么表达呢?

cut it out: [口语]停止;别说了,住嘴;这里的剧情是老妈一直亲儿子,怎么亲都亲不够,儿子就说妈妈别闹了,取的是停止的意思,就是叫老妈停止亲他。

'Cut it out, Gene, all right, listen, everybody.' (闭嘴,吉恩,各位,听我说)----美剧《开心汉堡店》;

地道美语|“别闹了!”英语怎么表达呢?

give a hand: 提供帮助;伸出援助之手;

'All right, give me a handwith this.' (好吧,来搭把手)----电影《布克和海尔》;注意help sb with sth/ give sb a hand with sth (帮助某人某事)介词用with;

'Give me a hand, will you, old sport? '(来帮帮忙好吧?老伙计)----电影《了不起的盖茨比》

地道美语|“别闹了!”英语怎么表达呢?

in a year 一年之后;in a month 一个月之后;初高中英语考点in+时间表示......时间之后,用于将来时,in the future:在将来,在未来,介词用的就是in, 可以联系记忆;in a second 字面直译是一秒钟之后,别人一直叫你过去,你说in a second就表示马上就来;

'I'm gonna see you guys in a second.' (我一会儿过来找你们。)---美剧《新飞跃比弗利》

'Okay, I'll be there in a second,baby.' (好的,马上过去,亲爱的。)----电影《泰迪熊》

地道美语|“别闹了!”英语怎么表达呢?

sore '美 [sɔr]': a part of your body that is sore is painful, because of infection or because you have used a muscle too much〔身体部位〕疼痛的;〔肌肉〕酸痛的;

从这里的 I'm still a little sore from the thousand push-ups I did 可以学到由于怎么样而导致身体疼痛介词用from; push-up 可以理解为下压 (push) 又上来 (up),所以push-up 就是俯卧撑;

'I got asore throat, he wants to rub my legs.' (我只是喉咙痛,但他要给我大腿上擦药。)----美剧《一位年轻医生的笔记》

'My arms are still sore from the move.' (因为搬东西,我的胳膊现在还酸的不行。)----美剧《破产姐妹》

'Because all the reading caused him sore eyes.' (由于他经常看书造成他眼睛疼痛。)---《耶鲁大学开放课程》

That's all for today

September 7, 2017. XOXO

地道美语|“别闹了!”英语怎么表达呢?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多